有時候道別,真的就是永遠了。
想著我們的一生,可能每刻都在向對方說再見,習以為常,視為理所當然,
但當你回頭會發現,有好多人錯過了,那真的是最後一次道別呢…
歌詞裡可以看見Chester的離去令其他團員是多麼措手不及,如此難過,
Becky翻的時候都快哭了…
這首歌是Mike寫給Chester三首歌的其中之一,
是三部曲的第一首歌,之後Becky會將剩下的兩首翻完,
我想一切盡在不言中,沉澱好心情來緬懷這位巨星吧
[Chorus]
Sometimes, sometimes you don't say goodbye once
有時,有的時侯你甚至連一次再見都不願說
You say goodbye over and over and over again
有時你一直向對方道再見
Over and over and over again
每一次,不斷地說再見
Sometimes, sometimes you don't say goodbye once
有時,有的時侯你甚至連一次再見都不願說
You say goodbye over and over and over again
有時你一直向對方道再見
Over and over and over again
每一次,不斷地說再見
[Verse 1]
It was a month since he passed, maybe less
距離他的離世已有一個月,也許更少一點
And no one knew what to do, we were such a mess
沒人知道現在該做什麼,我們情況一團糟
We were texting, we were calling, we were checking in
我們互傳訊息,互打電話,確定行程
We said we ought to play a show in honor of our friend
我們說好要來開一唱演場會紀念我們的好友
Well now that show's finally here, it's tonight
嗯,現在已經來到了那天,就是今晚了
Supposed to go to the bowl, get on stage, dim the lights
該是時候到場了,站上舞台,將燈光打亮
With our friends and our family, in his name, celebrate
和我們的朋友們和家人,以他的名字慶祝一番
There's no way that I'll be ready to get back up on that stage
這一次,我再也無法保證我將重回這個舞台
Can't remember if I've cancelled any show
已經記不清楚取消了多少場演出
But I think about what I'm supposed to do and I don't know
該做什麼我壓根不知道何從下手
Cause I think about not doing it the same way as before
我只知道我是不可能像以前那樣生活了
And it makes me wanna puke my fucking guts out on the floor
這些壓力讓我他媽想把這一切都吐在地上
We rehearsed it for a month, I'm not worried about the set
我們排演了一個多月,我一點也不擔心
I get tackled by the grief at times that I would least expect
偶爾我陷入悲傷,那是我不曾想過的
I know what I should be doing when I'm singing but instead
我想當我唱著歌一切都會回歸正軌,但不幸的是
We'll be playing through a song and I'd remember in my head
我越是歌唱,越是回憶起那些過去的時光
[Chorus]
Sometimes, sometimes you don't say goodbye once
有時,有的時侯你甚至連一次再見都不願說
You say goodbye over and over and over again
有時你一直向對方道再見
Over and over and over again
每一次,不斷地說再見
Sometimes, sometimes you don't say goodbye once
有時,有的時侯你甚至連一次再見都不願說
You say goodbye over and over and over again
有時你一直向對方道再見
Over and over and over again
每一次,不斷地說再見
[Verse 2]
What (are) they saying, I'm not raw?
他們說什麼?我不是第一次陷入絕境?
What the fuck you take me for?
你們他媽把我當成什麼了?
All the sudden you hear what I've said a hundred ways before?
我現在說的話你曾經聽說過嗎?
I been pushed, I been trapped
我曾被擊倒,也曾入困境
Drug myself through hell and back and
在逆境中沉溺於毒品後再次爬起
Fallen flat and had the balls to start it all again from scratch
被打回原型又從頭開始
How do you feel, how you doing, how'd the show go?
你感覺如何?覺得這場演唱會怎麼樣?
Am I insane to say the truth is that I don’t know
我能告訴你其實我一點也沒有答案嗎?
My body aches head's spinning this is all wrong
我感到全身不適,好像這麼做也不太對
I almost lost it in middle of a couple songs
在某些歌中,我彷彿迷失了自己
And everybody that I talk to is like, “wow
然後大家只是像:「哇,
Must be really hard to figure what to do now”
你現在一定很難去表達你在做的事吧。」
Well thank you genius, you think it'll be a challenge
真是謝謝你喔,天才們,你覺得這是我的一場挑戰
Only my life's work hanging in the fucking balance
只有我的工作能他媽的讓我勉強選擇繼續前進
And all I wanted was to get a little bit of closure
我唯一想要的只是休息一下
And every step I took I looked and wasn't any closer
因為我所想的每一步都還尚未達成
'Cause sometimes when you say goodbye, yeah you say it
而有時候再見
Over and over and over and over
卻再也不會見了
[Chorus]
Sometimes, sometimes you don't say goodbye once
有時,有的時侯你甚至連一次再見都不願說
You say goodbye over and over and over again
有時你一直向對方道再見
Over and over and over again
每一次,不斷地說再見
Sometimes, sometimes you don't say goodbye once
有時,有的時侯你甚至連一次再見都不願說
You say goodbye over and over and over again
有時你一直向對方道再見
Over and over and over again
每一次,不斷地說再見
[Outro]
Over and over and over again…
一直道別…
留言列表