Hi,我是Maggie!
這首歌第一次是聽Niall唱的,以前喜歡隨曲子哼著旋律,今天一看歌詞才知道這首歌背後的含義。
這首歌在講一個年輕女孩毒品成癮,為了籌錢而賣身、而流落街頭。
其實世界上70多億人,每個人都有各自的苦、各自的故事,聽了他們的人生,也不覺情緒的流動,只試著在聆聽中學會包容,各人的人生境遇。
[Verse 1]
White lips, pale face
泛白的唇、蒼白的臉
Breathing in the snowflakes
悠悠地沉浸於毒品
(Snowflake:俚語做古柯鹼譯)
Burnt lungs, sour taste
肺像火般灼熱,酸味在舌尖蔓延
Light's gone, days end
夜幕低垂,長日將盡
Struggling to pay rent
為了房租的著落
Long nights, strange men
漫長的夜及一個怪異的男人
(女孩去當妓女)
[Pre-Chorus]
And they say
而人們說
She's in the Class A Team
她上癮了A級毒品
Stuck in her daydream
整天在她的幻覺裡
Been this way since 18
從18歲起
But lately, her face seems
然她的臉龐最近
Slowly sinking, wasting
悄悄的衰老、扭曲
Crumbling like pastries
如糕餅般碎裂
And they scream
而人們尖叫
The worst things in life come free to us
最壞的事總降臨在我們身上
[Chorus]
'Cause we're just under the upper hand
因為我們無法抵抗那毒品的誘惑
And go mad for a couple of grams
在哈了幾克後便衝天
And she don't want to go outside tonight
她今晚不想出去上班(當妓女)
And in a pipe she flies to the Motherland
因為她寧可一管後就了無煩憂
Or sells love to another man
不然就得上街找另一個男人
It's too cold outside
今晚夜寒
For angels to fly
天使無法飛翔
Angels to fly
天使無法飛翔
(天使有年輕女子的意涵)
[Verse 2]
Ripped gloves, raincoat
撕裂的手套、一件雨衣(她可能很常睡街上)
Tried to swim and stay afloat
努力地在社會上存活
Dry house, wet clothes
中途之家、溼答答的衣物
(Dry house也就是Halfway House)
Loose change, bank notes
散碎的硬幣,小額的紙鈔
(街頭乞來的)
Weary-eyed, dry throat
雙眼疲倦,口乾舌燥
Call girl, no phone
一個沒手機的女郎
[Pre-Chorus]
And they say
而人們說
She's in the Class A Team
她上癮了A級毒品
Stuck in her daydream
整天在她的幻覺裡
Been this way since 18
從18歲起
But lately, her face seems
然她的臉龐最近
Slowly sinking, wasting
悄悄的衰老、扭曲
Crumbling like pastries
如糕餅般碎裂
And they scream
而人們尖叫
The worst things in life come free to us
最壞的事總降臨在我們身上
[Chorus]
'Cause we're just under the upper hand
因為我們無法抵抗那毒品的誘惑
And go mad for a couple of grams
在哈了幾克後便衝天
And she don't want to go outside tonight
她今晚不想出去上班(當妓女)
And in a pipe she flies to the Motherland
因為她寧可一管後就了無煩憂
Or sells love to another man
不然就得上街找另一個男人
It's too cold outside
今晚夜寒
For angels to fly
天使無法飛翔
[Bridge]
An angel will die
一個天使將死去
Covered in white
覆於純淨的白色
Closed eyes and hopin' for a better life
眼睛闔起,許著來生更好的願望
This time, we'll fade out tonight
今晚,此次,我們會消逝
Straight down the line
注射完全部的古柯鹼
[Pre-Chorus]
And they say
而人們說
She's in the Class A Team
她上癮了A級毒品
Stuck in her daydream
整天在她的幻覺裡
Been this way since 18
從18歲起
But lately, her face seems
然她的臉龐最近
Slowly sinking, wasting
悄悄的衰老、扭曲
Crumbling like pastries
如糕餅般碎裂
And they scream
而人們尖叫
The worst things in life come free to us
最壞的事總降臨在我們身上
[Chorus]
'Cause we're just under the upper hand
因為我們無法抵抗那毒品的誘惑
And go mad for a couple of grams
在哈了幾克後便衝天
And she don't want to go outside tonight
她今晚不想出去上班(當妓女)
And in a pipe she flies to the Motherland
因為她寧可一管後就了無煩憂
Or sells love to another man
不然就得上街找另一個男人
It's too cold outside
今晚夜寒
For angels to fly
天使無法飛翔
Angels to fly
天使無法飛翔
Fly, fly
For angels to fly
天使無法飛翔
To fly, to fly
For angels to die
天使無法飛翔
留言列表