close

「till i collapse」的圖片搜尋結果

 

 

 

 

 

'Cause sometimes you just feel tired, feel weak

有時難免疲倦,感到軟弱
(Your left, your left, your left, right, left)

你的左邊,右邊,左邊...
And when you feel weak (Your left)

而當你感到軟弱
You feel like you wanna just give up (Your left, your left)

感覺快撐不下去了
But you gotta search within you (Right, left)

但你要重尋內心的初衷
Try to find that inner strength (Your left, your left)

找到那股力量
And just pull that shit out of you (Your left)

然後拿出你的勇氣
And get that motivation to not give up (Right, left, your left)

讓激勵的源頭支持你
And not be a quitter, no matter how bad you wanna just fall

不管你多想放棄,不要輕易退出
(Your left, your left, right, left)

你的左邊,右邊,左邊...
Flat on your face and collapse

不然就會被打趴在地上、一蹶不起

 

[Verse 1: Eminem]
'Til I collapse I'm spillin' these raps long as you feel 'em

只要你仍能感受這些歌詞,我會繼續饒舌直至倒下
'Til the day that I drop you'll never say that I'm not killin' 'em

直到我放棄,你都沒有資格說我不會說唱
‘Cause when I am not, then I'ma stop pennin' 'em

假如我功力不再,我會自動退出
And I am not hip-hop and I'm just not Eminem

不會hip-hop,老子就不是Eminem
Subliminal thoughts, when I'ma stop sendin' 'em?

這些潛意識不知何時終止
Women are caught in webs, spin 'em and hock venom

將女人困於圍網,耍得她們團團轉,再污辱她們
Adrenaline shots of penicillin could not get the illin' to stop

一針腎上腺素也無法阻止白癡耍白癡
Amoxicillin's just not real enough

模仿永遠只是低劣的模仿
The criminal, cop-killin', hip-hop villain

我是個罪犯,除盡條子,當個嘻哈惡魔
A minimal swap to cop millions of Pac listeners

變裝一下,然後接收2pac的歌迷
You're comin' with me, feel it or not

無論如何你注定追隨我
You're gonna fear it like I showed you the spirit of God lives in us

你會恐懼,好像我正向你顯現神蹟
You hear it a lot, lyrics to shock

你聽越多越受歌詞驚嚇
Is it a miracle or am I just product of pop fizzin' up?

我是奇蹟或是嘻哈產業中的商品
Fo' shizzle, my wizzle, this is the plot, listen up

當然啦,這就是情節,聽好了
You bizzles forgot, Slizzle does not give a fuck

婊子們全忘光,Em not give a fuck

[Chorus: Nate Dogg]
'Til the roof comes off, 'til the lights go out

直到世界末日,直到希望消逝
'Til my legs give out, can't shut my mouth

直到筋疲力竭,我也不住嘴
'Til the smoke clears out, am I high? Perhaps

直到煙霧散盡,或者我嗨過頭?也許
I'ma rip this shit 'til my bones collapse

即便傷痕累累也在所不惜
(Until the roof) 'Til the roof comes off, 'til the lights go out

直到世界末日,直到希望消逝
(The roof comes off) 'Til my legs give out, can't shut my mouth

直到筋疲力竭,我也不住嘴
(Until my legs) 'Til the smoke clears out, am I high? Perhaps

直到煙霧散盡,或者我嗨過頭?也許
(Give out from underneath me) I'ma rip this shit 'til my bones collapse

即便傷痕累累也在所不惜

 

[Verse 2: Eminem]
Music is like magic, there's a certain feelin' you get

音樂似魔法,有種特別的感覺
When you real and you spit, and people are feelin' your shit

當你一吐為快,大家都享受著你的音樂
This is your moment, and every single minute you spend

這是你的時刻,而接下來的分秒
Tryna hold on to it 'cause you may never get it again

堅持下去,因為你只有一次機會
So while you're in it, try to get as much shit as you can

所以當你說唱,抱著背水一戰的心境
And when your run is over, just admit when it's at its end

而時間到了,就接受吧
'Cause I'm at the end of my wits with half the shit that gets in

因為我腦力用盡
I got a list, here's the order of my list that it's in

這有張列表,下列一一排序
It goes Reggie, Jay-Z, 2Pac and Biggie

先從Reggie, Jay-Z, 2Pac 和 Biggie
André from OutKast, Jada, Kurupt, Nas, and then me

André 及 OutKast, Jada, Kurupt, Nas, 然後是我 
But in this industry I'm the cause of a lot of envy

但在這產業,我是妒火的主因
So when I'm not put on this list, the shit does not offend me

所以若我不登此列,這些垃圾都不惹怒我
That's why you see me walk around like nothing's botherin' me

這就是為什麼你看我一副毫不在意
Even though half you people got a fuckin' problem with me

雖然你們大多數都對我有意見
You hate it, but you know respect you got to give me

你憤恨,但你還得給我尊重
The press's wet dream, like Bobby and Whitney — Nate, hit me!

媒體的高潮幻想(惠妮休斯頓和鮑比)-----Nate打我阿

(double entendre:鮑比家暴惠妮休斯頓)

 

[Chorus: Nate Dogg]
'Til the roof comes off, 'til the lights go out

直到世界末日,直到希望消逝
'Til my legs give out, can't shut my mouth

直到筋疲力竭,我也不住嘴
'Til the smoke clears out, am I high? Perhaps

直到煙霧散盡,或者我嗨過頭?也許
I'ma rip this shit 'til my bones collapse

即便傷痕累累也在所不惜
(Until the roof) 'Til the roof comes off, 'til the lights go out

直到世界末日,直到希望消逝
(The roof comes off) 'Til my legs give out, can't shut my mouth

直到筋疲力竭,我也不住嘴
(Until my legs) 'Til the smoke clears out, am I high? Perhaps

直到煙霧散盡,或者我嗨過頭?也許
(Give out from underneath me) I'ma rip this shit 'til my bones collapse

即便傷痕累累也在所不惜

[Verse 3: Eminem]
Soon as a verse starts, I eat at an MC's heart

一旦歌曲開始,我就活生生吞下對手的心臟
What is he thinking? How not to go against me, smart

他在想甚麼?要如何不惹上Em
And it's absurd how people hang on every word

荒謬的是人們是如何一字不漏地聽
I'll prob'ly never get the props I feel I ever deserve

我也許永遠得不到我應得的尊重
But I'll never be served, my spot is forever reserved

我永遠不會被打敗,我的地位是永恆的
If I ever leave Earth, that would be the death of me first

如果我離開地球,那會是我的死亡
‘Cause in my heart of hearts I know nothin' could ever be worse

因為在心底,我知道這是最糟的事了
That's why I'm clever when I put together every verse

這就是為甚麼我擅長於拼湊這些文字
My thoughts are sporadic, I act like I'm an addict

零星的思緒,我表現得如上癮似的
I rap like I'm addicted to smack like I'm Kim Mathers

我說唱就像我沉迷海洛英,像我的前妻
But I don't wanna go forth and back in constant battles

我不想再持久戰中來來回回
The fact is I would rather sit back and bomb some rappers

事實上我寧願先冷眼旁觀,再砲轟其他歌手
So this is like a full-blown attack I'm launchin' at 'em

我對他們全力抨擊
The track is on some battlin' raps, who wants some static?

這曲在battle裡都有,誰要自找麻煩?
‘Cause I don't really think that the fact that I'm Slim matters

因為我真的不認為做為Slim有甚麼
A plaque and platinum status is whack if I'm not the baddest, so

這些獎狀獎杯都不代表什麼

 

[Chorus: Nate Dogg]
'Til the roof comes off, 'til the lights go out

直到世界末日,直到希望消逝
'Til my legs give out, can't shut my mouth

直到筋疲力竭,我也不住嘴
'Til the smoke clears out, am I high? Perhaps

直到煙霧散盡,或者我嗨過頭?也許
I'ma rip this shit 'til my bones collapse

即便傷痕累累也在所不惜
(Until the roof) 'Til the roof comes off, 'til the lights go out

直到世界末日,直到希望消逝
(The roof comes off) 'Til my legs give out, can't shut my mouth

直到筋疲力竭,我也不住嘴
(Until my legs) 'Til the smoke clears out, am I high? Perhaps

直到煙霧散盡,或者我嗨過頭?也許
(Give out from underneath me) I'ma rip this shit 'til my bones collapse

即便傷痕累累也在所不惜

 

[Outro: Eminem & Nate Dogg]
Until the roof (until the roof)

直到屋頂
The roof comes off (the roof comes off)

轟然塌下
Until my legs (until my legs)

直到雙腿
Give out from (underneath me)

因疲倦而----
I will not fall, I will stand tall

我仍不會倒下,我會矗立
Feels like no one can beat me

無人能敵

arrow
arrow
    全站熱搜

    beckyxmaggie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()