close

 然後呢,其實我的日子也還可以呢。

 

你過得如何?我很好,只是偶爾想你。

我們在錯的時間,遇上對的人,

還有什麼比這更殘忍的愛?

 

這樣的枉然,那樣的瘋狂。

可是即使長大了,也已不是當年的我和你吧。

 

這首歌,獻給每個破碎的心,也獻給你。

 

[Intro]

It's been a few years since you been gone

自妳離去後,又過了幾年光陰

There's been a few tears, but that was years and years ago

眼淚的乾涸,已可回溯到好多年前

Yeah, I grew up to be exactly what you wanted

是呀,我也成長了許多,成了妳希望我成為的模樣

Yeah, I've been living out the dream that you dreamt up

是呀,妳曾夢想的那些我也一一兌現

It's been a few years with more to come

事情總是一波未平一波又起

It's been a few years since I've felt sure of what I want

我找到真正要的是什麼也已經是很久之前的事了

And I woke up today and found that you were waiting here for me and I thought

此刻我醒來卻發現妳竟然還等著我?

Woah, old friend, it's bittersweet

哇,老朋友,我的心情真是苦甜參半

But how could you do this to me?

妳怎能這樣對我?

How could you do this to me?

妳是怎麼想的?

 

 

[Verse 1]

'Cause you are not who you think you are

你並不是你自己想像中的那個模樣

There's no grain on these brown eyes

你那雙美麗棕眼裡清澈無瑕

But they can be green if they really want

但若是感到渴望,它也能懷有妒忌

And I can bend your words

我大可曲解你的話語

So they say exactly what hurts the most

那就是人們所說,什麼人傷你最深

But silence is better than fake laughs or faking we're always up

寂靜更勝於假笑,或偽裝自己一切都好

Loose grip

毫無招架之力

The world bends around you

這世界以妳為中心

And living through cracked screens

在破碎的鏡子前審視自己

We fold down to what we want

那些我們渴望的使我們墮落

Out of love

為了那份愛

We talk through lines, we're made of smoke

我們苦苦想看穿彼此,卻越是看不清

And just in time, we drift away

隨著時間流逝,我們只剩分離

Diffusing light, confusing times

飄渺的希望,越多的困惑

Growing up, or cascading down?

這究竟是成長抑是退化?

Cascading down

是直直往下墜落嗎?

I'm hurting now

我感到傷痛

 

[Verse 2]

But change comes slow

而這樣的改變趨於緩慢

If you hate what's in your head, the fuck would you speak your mind?

如果妳是那樣痛恨自己的腦袋,那妳會發自他媽內心講出來嗎?

In search of lost time

尋找被我遺忘的時間

Just 21, so I'm young and I'm stupid

因為我只有21歲,年少又愚蠢

Only 16, yeah, I think you should've known

而妳只有16歲,我想妳應該很清楚

I think you fucked me up

我想妳搞砸了我

I think, I think you fucked me up

我想,我想就是妳使我混沌

And I've got nothing to say to you

我已不知道該跟妳說些什麼

 

[Outro]

It's been a few years and I moved on

我繼續前進已有好一段時日了

Couldn't make it disappear, oh I tried so hard to be strong

我不該感到絕望,噢,可堅強卻如此困難

But I grew up today and faced that I'm not just lonely

但我已經長大,發現我面對的不僅僅只是孤單

Don't feel much better but I guess that it's a start

不再感到事事美好,我猜這就是人生的轉捩點吧

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 beckyxmaggie 的頭像
    beckyxmaggie

    籬籬刻思歌詞翻譯

    beckyxmaggie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()