在Spotify偶然找到這首歌,覺得節奏很不錯便查了下歌詞,
是一首充滿愛的歌曲呢。
歌詞總共分三段,分別屬於三個不同的故事,
但故事的主題都離不開「愛」這個字。
生活處處都充滿美,只是缺少發現。
感到孤單的時候,停下來回頭看看,
一定會有那麼一個人,靜靜地留在原地等著你。
[Verse 1]
She was 19 with a baby on the way
她是個19歲的未婚媽媽
On the East-side of the city, she was working every day
在城市西邊日以繼夜的工作
Cleaning dishes in the evening, she could barely stay awake
每晚洗碗盤,幾乎沒時刻休息
She was clinging to the feeling that her luck was gonna change
她只能祈禱生命能有些許轉機
And, 'cross town she would take the bus at night to a one bedroom apartment
然後她搭著巴士穿過城市回到了只有一間小房間的公寓
And when she'd turn on the light
當她將燈點亮
She would sit down at the table
坐在餐桌前
Tell herself that it's alright
告訴自己一切都好
She was waiting on the day she hoped her baby would arrive
等著孩子的出世
She'd never be alone
她再也不會感到孤單
Have someone to hold
能有個依靠
And when nights were cold
當夜晚悄悄來襲,寒風冷冽
She'd say
她對肚裡的孩兒說:
[Chorus]
The world's not perfect, but it's not that bad
「這世界並不完美,但也還不算太糟
If we got each other, and that's all we have
我們擁有著彼此,那便足夠了
I will be your mother, and I'll hold your hand
我會當好一位母親,我會緊抓著你的手
You should know I'll be there for you
我會一直在原地等著你
When the world's not perfect
無論這世界多麼不完美
When the world's not kind
無論它怎麼不友善的對待你
If we have each other then we'll both be fine
只要我們能相守相依,一切都會好轉的
I will be your mother, and I'll hold your hand
我會當好一位母親,我會緊抓著你的手
You should know I'll be there for you
我會一直在原地等著你。」
[Verse 2]
They were 90 and were living out their days on the West-side of the city next to where they got engaged
90歲的他們住在西邊的城市,就在他們訂婚那地兒的旁邊
They had pictures on the walls of all the memories that they'd made
牆上掛滿了他們相戀那段美好回憶的照片
And though life was never easy, they were thankful that they stayed
儘管生活有多麼不容易,他們仍心存感激所擁有的一切
With each other, and though some times were hard
只要有著對方的陪伴,就算生活再困難
Even when she made him angry he would never break her heart
就算她如何惹他生氣,他也不會傷她的心
No, they didn't have the money to afford a fancy car
不,他們沒有足夠的錢買名車
But they never had to travel 'cause they'd never be apart
環遊世界也不必要,因為他們緊緊相依
Even at the end, their love was stronger than the day that they first met
甚至到最後一刻,他們的感情比初次邂逅時還來的堅固
They say
他們告訴彼此:
[Chorus]
The world's not perfect, but it's not that bad
「這世界並不完美,但也還不算太糟
If we got each other, and that's all we have
我們擁有著彼此,那便足夠了
I will be your lover, and I'll hold your hand
我會永遠愛你,緊握著你的手
You should know I'll be there for you
我會一直在原地等著你
When the world's not perfect
無論這世界多麼不完美
When the world's not kind
無論它怎麼不友善的對待你
If we have each other then we'll both be fine
只要我們能相守相依,一切都會好轉的
I will be your lover, and I'll hold your hand
我會好好當好你的伴侶,緊抓著你的雙手
You should know I'll be there for you
我會在原地等著你。」
[Bridge]
You should know I'll be there for you
永遠不會棄你而去
[Verse 3]
I'm 23, and my folks are getting old
我今年23歲,那些曲調都已經老掉牙
I know they don't have forever and I'm scared to be alone
我知道歌中的主角最終沒能至死不渝,我也害怕著孤單
So I'm thankful for my sister, even though sometimes we fight
所以我感謝我的姐姐,即使我們偶爾爭論不休
When high school wasn't easy, she's the reason I survived
當高中時遇到麻煩,她是我存活下來的理由
I know she'd never leave me
我知道她永遠不會丟下我
And I hate to see her cry
我討厭看見她哭泣
So I wrote this verse to tell her that I'm always by her side
所以我寫下這一段想告訴她,我永遠都會在她身畔
I wrote this verse to tell her that I'm always by her side
我寫下這一段歌詞想告訴她,我永遠都會在她身畔
I wrote this verse to tell her that
我要告訴她:
[Chorus]
The world's not perfect, but it's not that bad
「這世界並不完美,但也還不算太糟
If we got each other, and that's all we have
我們擁有著彼此,那便足夠了
I will be your brother, and I'll hold your hand
我會做一個好弟弟,我會抓著妳的手
You should know I'll be there for you
我會一直在原地等著你
When the world's not perfect
無論這世界多麼不完美
When the world's not kind
無論它怎麼不友善的對待你
If we have each other then we'll both be fine
只要我們能相守相依,一切都會好轉的
I will be your brother, and I'll hold your hand
我會做一個好弟弟,我會抓著妳的手
You should know I'll be there for you
我會在原地等著妳。」
[Outro]
You should know I'll be there for you
永遠不會棄妳而去
留言列表