close

[Verse 1]

Summer went away, still, the yearning stays

那年夏日漸行漸遠,我的心卻仍還留戀

I play it cool with the best of them

對那段美好回憶,我裝的事不關己

I wait patiently, he's gonna notice me

彼時我總耐心等待,他能發現我的感情

It's okay, we're the best of friends

畢竟我們一直是最好的朋友

Anyway

我老這麼想著

I hear it in your voice, you're smoking with your boys

從你聲音裡聽得出來,你正在和你那群朋友們廝混

I touch my phone as if it's your face

我輕觸著手機螢幕,彷彿那是你的臉

I didn't choose this town, I dream of getting out

被家鄉選擇的我,一心只想著逃離

There's just one who could make me stay

而從來也只有一個人能讓我駐足於此

All my days

不曾改變

 

[Pre-Chorus]

From sprinkler splashes to fireplace ashes

石泐海枯,柴火燒燼

I waited ages to see you there

我等待許久,只為了見你

I search the party of better bodies

當我在派對上尋覓到更好的人

Just to learn that you never cared

才恍然醒悟,原來你從未在乎過我

 

[Chorus]

You're on your own, kid

你生來本孤身一人,孩子

You always have been

向來如此

 

[Verse 2]

I see the great escape, so long, Daisy May

當個聽話的女孩太久,我也該來場盛大的逃離

I picked the petals, he loves me not

告別曾數著花瓣,去思索他究竟是否愛我的女孩

Something different bloomed, writing in my room

她萌生了新的想法,開始將這些感情寫進歌裡

I play my songs in the parking lot

將這些歌在停車場大聲地放著

I'll run away

遠走高飛

 

[Pre-Chorus]

From sprinkler splashes to fireplace ashes

石泐海枯,柴火燒燼

I called a taxi to take me there

我搭上了帶我逃離家鄉的計程車

I search the party of better bodies

直到在派對上遇到更優秀之人

Just to learn that my dreams aren't rare

才發覺我的夢想並不稀奇

 

[Chorus]

You're on your own, kid

你生來本孤身一人,孩子

You always have been

向來如此

 

 [Bridge]

From sprinkler splashes to fireplace ashes

石泐海枯,柴火燒燼

I gave my blood, sweat, and tears for this

為了圓夢我竭盡血水、汗水、淚水

I hosted parties and starved my body

有了舉辦派對的能力,卻為身材變得厭食

Like I'd be saved by a perfect kiss

還妄想著一個完美的吻能拯救我

The jokes weren't funny, I took the money

學會開無聊的玩笑,多的是利益之交

My friends from home don't know what to say

我的知己對此都無言以對

I looked around in a blood-soaked gown

周遭充斥著血淋淋的批判

And I saw something they can't take away

同時我找到了他們永不可能剝奪的堅強

'Cause there were pages turned with the bridges burned

每個嶄新的一頁,總是伴隨被焚燒的過去

Everything you lose is a step you take

有了失去,才有所得

So, make the friendship bracelets, take the moment and taste it

將每段成長當作友誼製成項鍊,去品嘗每一刻的自己當作紀念

You've got no reason to be afraid

你沒有理由感到畏懼

 

[Chorus]

You're on your own, kid

你向來隻身一人,孩子

Yeah, you can face this

你能好好面對

You're on your own, kid

你生來本孤身一人,孩子

You always have been

向來如此

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 beckyxmaggie 的頭像
    beckyxmaggie

    籬籬刻思歌詞翻譯

    beckyxmaggie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()