close

這首歌曲是主唱Dan寫給已離異的妻子Aja的歌曲,

其實從這張專輯幾首歌曲來看他對妻子仍藏著深深的愛。

嘴上說已經結束了,心底卻無所適從...

當你真正愛一個人,會連分開都覺得像場荒唐的夢,

可是那夢裡曾經美好的身影,卻永遠的縈繞心底。

 

[Verse 1]

Oh, hush, my dear, it's been a difficult year

噢,噓,親愛的,我知道這一年來有些難熬
And terrors don’t prey on innocent victims

並非恐怖襲擊純真無邪的受害者
Trust me, darlin', trust me darlin’

相信我,親愛的,相信我
It’s been a loveless year

就在今年我們之間的愛消逝殆盡

I'm a man of three fears

困擾著我的三種恐懼

Integrity, faith and crocodile tears

一是誠正,二是信念,三是虛情假意的淚水

Trust me, darlin', trust me, darlin'

相信我,親愛的,相信我

 

[Pre-Chorus]

So look me in the eyes, tell me what you see

看著我的雙眸,告訴我妳看見了什麼
Perfect paradise, tearing at the seams

是美好的天堂,也是裂縫中的恐懼
I wish I could escape it, I don't wanna fake it

多希望能逃避,因為我不想再裝了
Wish I could erase it, make your heart believe

多希望能抹去那些謊言,讓妳打從心底相信我

 

[Chorus]

But I'm a bad liar, bad liar

然而我是個糟糕的說謊家

Now you know, now you know

現在妳都明白了吧

I'm a bad liar, bad liar

我真的不善於說謊話

Now you know, you’re free to go

妳都懂了吧,那麼請妳毫無顧念的遠走吧

 

[Verse 2]

Did all my dreams never mean one thing?

難道我們曾一起構築的夢全都是枉然嗎?

Does happiness lie in a diamond ring?

難道幸福僅只存在那顆閃亮的婚戒裡嗎?

Oh, I’ve been askin' for—

噢,我曾懇切的

Oh, I’ve been askin' for problems, problems, problems

我曾經也迫切地尋找問題的癥結

I wage my war, on the world inside

點燃戰火,在心中與自己激戰

I take my gun to the enemy's side

我舉起槍,朝自己的敵人扣下板機

Oh, I've been askin’ for— (Trust me, darlin’)

噢,我一直在尋找問題的癥結(相信我,親愛的)

Oh, I've been askin' for (Trust me, darlin') problems, problems, problems

不斷地想找出問題的始末

 

 

 

[Pre-Chorus]

So look me in the eyes, tell me what you see

看著我的雙眸,告訴我妳看見了什麼
Perfect paradise, tearing at the seams

是美好的天堂,也是裂縫中的恐懼
I wish I could escape it, I don't wanna fake it

多希望能逃避,因為我不想再裝了
Wish I could erase it, make your heart believe

多希望能抹去那些謊言,讓妳打從心底相信我

 

[Chorus]

But I'm a bad liar, bad liar

然而我是個糟糕的說謊家

Now you know, now you know

現在妳都明白了吧

I'm a bad liar, bad liar

我真的不善於說謊話

Now you know, you’re free to go

妳都懂了吧,那麼請妳毫無顧念的遠走吧

 

[Bridge]

I can't breathe, I can't be

我呼吸難耐,可我卻無法

I can't be what you want me to be

我無法成為妳理想中的人

Believe me, this one time

相信我,就這一次

Believe me

相信我

 

[Chorus]

But I'm a bad liar, bad liar

然而我是個糟糕的說謊家

Now you know, now you know

現在妳都明白了吧

I'm a bad liar, bad liar

我真的不善於說謊話

Now you know, you’re free to go

妳都懂了吧,那麼請妳毫無顧念的遠走吧

 

[Outro]

Oh-oh-oh

Please believe me

求求妳相信我一回

Please believe me

求求妳相信我一回

 

 

 

 
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 beckyxmaggie 的頭像
    beckyxmaggie

    籬籬刻思歌詞翻譯

    beckyxmaggie 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()