好久不見得艾薇兒終於回歸啦~
相信很多人都是因為她而踏入西洋世界的吧!
Becky的魁北克筆友也非常推崇她,說她是加拿大人的驕傲呢
-
那麼,時隔不見的艾薇兒就竟經歷了哪些事?
這首歌是她罹患「萊姆病」在病床上最糟糕的時候所寫下的歌曲,
時隔五年,終於漸漸恢復健康,
在此也為她感到欣慰。
這首歌的歌詞像是在和上天對話,
除了不改以往鏗鏘有力的聲線,
歌詞也充滿著想要活下去的那股力量。
各位,這不是夢。
女神真的回歸了啊啊啊啊啊啊啊啊
題外話,覺得旋律有像到Kodaline的“All I Want”
I've gotta keep the calm before the storm
在暴風雨來臨前,我必須處之泰然
I don't want less, I don't want more
不多不少,我堅守中道
Must bar the windows and the doors
未雨綢繆,關好窗與門
To keep me safe, to keep me warm
為了安然無恙,為了保有溫存
Yeah my life is what I'm fighting for
是啊,我為生命而奮鬥
Can't part the sea, can't reach the shore
或許無法跨越汪洋大海到達彼岸
And my voice becomes the driving force
我的歌聲能驅使一切向前
I won't let this pull me overboard
絕不讓風風雨雨打倒我
God, keep my head above water
上天啊,讓我永遠抬頭挺胸
Don't let me drown, it gets harder
別讓我墮落,那將會騎虎難下
I'll meet you there at the altar
我會在祭壇上與你相遇
As I fall down to my knees
我將五體投地懇求祢
Don't let me drown, drown, drown
別讓我墜落
Don't let me, don't let me, don't let me drown
千萬別放棄我啊
So pull me up from down below
將我從低谷拉出
'Cause I'm underneath the undertow
從那深不可測的逆流之中
Come dry me off and hold me close
帶我遠離那兒,並緊擁著我
I need you now I need you most
此刻的我比以往更需要祢啊
God, keep my head above water
上天啊,讓我永遠抬頭挺胸
Don't let me drown, it gets harder
別讓我墮落,那將會騎虎難下
I'll meet you there at the altar
我會在祭壇上與祢相遇
As I fall down to my knees
我將五體投地懇求祢
Don't let me drown, drown, drown
別讓我墜落
(Don't let me, don't let me don't let me drown)
Don't let me drown, drown, drown
別讓我沉落海底深淵
And keep my head above water
讓我永遠在海面保有一絲生線
(Don't let me, don't let me don't let me drown)
Above water
在海面之上
And I can't see in the stormy weather
風雨中我渺渺惚惚
I can't seem to keep it all together
似乎告訴我我已全盤皆輸
And I, I can't swim the ocean like this forever
而我一輩子也無從游過汪汪大海
And I can't breathe
感到窒息難耐
God, keep my head above water
上天啊,讓我永遠抬頭挺胸
I loose my breath at the bottom
在深海底層的我已快滅頂
Come rescue me, I'll be waiting
救救我,我一直等待著祢
I'm too young to fall asleep
我是如此年少,還不願就此永世長眠啊
God, keep my head above water
上天啊,讓我永遠抬頭挺胸
Don't let me drown, it gets harder
別讓我墮落,那將會騎虎難下
I'll meet you there at the altar
我會在祭壇上與你相遇
As I fall down to my knees
我將五體投地懇求祢
Don't let me drown, drown, drown
別讓我墜落
(Don't let me, don't let me don't let me drown)
Don't let me drown, drown, drown
別讓我沉落海底深淵
And keep my head above water
讓我永遠在海面保有一絲生線
(Don't let me, don't let me don't let me drown)
Above water
在海面之上
留言列表