close

 

在公布取消巡迴後的Justin Bieber,除了發了一篇罕見的長文外(?!)

也釋出了這首新的單曲,

前幾天在Twitter上看見他發文寫:”Can we still be friends?”

害得大家以為他又分手還是什麼的

總之,一牽動小賈,世界都在翻身啊XDDD

這首歌很明顯就是分手後不要做朋友的對比版,

只不過外國人似乎對感情這件事似乎看得比較開?

其實除了欽佩,也蠻羨慕的,

說真的,一生能遇到多少知己?

放對方走,給他自由,當朋友又何嘗是問題呢?

 

[Verse 1: Justin Bieber]

I was wonderin' 'bout your mama

妳母親近來好嗎

Did she get that job she wanted?

她是否得到她夢寐以求的工作了?

Sell that car that gave her problems?

也賣掉了那台有問題的老爺車?

I'm just curious 'bout her, honest (ooh-ooh)

相信我吧,我只是好奇問問

 

[Pre-Chorus: Justin Bieber]

Know you're wonderin' why I been callin'?

我知道妳對我的來電感到困惑

Like I got ulterior motives

好似我別有用心,另存企圖

Know we didn't end this so good

我們分手分得不是很爽快

But you know we had something so good

但妳知道我們曾擁有許多美好

 

[Chorus: Justin Bieber]

So I'm wonderin'

所以我在想

Can we still be friends? (ah-ah)

我們還能當朋友嗎?

Can we still be friends? (ah-ah)

妳還願意當我的朋友嗎?

Doesn't have to end (ah-ah)

沒必要把話說死

And if it ends, can we be friends?

愛情的終點,可以是友情的起點嗎?

Can we be friends?

妳願意跟我當朋友嗎?

Can we be friends?

當朋友就好

 

[Verse 2: Justin Bieber]

Wonderin' if you've got a body

妳是否有了新歡?

To hold you tighter since I left (since I left)

他是不是抱妳抱得比我更緊呢?

Wonderin' if you think about me (ooh-ooh)

這些日子妳曾想起我嗎?

Actually, don't answer that (uh-huh)

事實上,我不想知道答案

 

[Pre-Chorus: Justin Bieber]

Know you're wonderin' why I been callin'?

我知道妳對我的來電感到困惑

Like I got ulterior motives

好似我別有用心,另存企圖

Know we didn't end this so good

我們分手分得不是很爽快

But you know we had something so good

但妳知道我們曾擁有許多美好

 

[Chorus: Justin Bieber]

So I'm wonderin'

所以我在想

Can we still be friends? (ah-ah)

我們還能當朋友嗎?

Can we still be friends? (ah-ah)

妳還願意當我的朋友嗎?

Doesn't have to end (ah-ah)

沒必要把話說死

And if it ends, can we be friends?

愛情的終點,可以是友情的起點嗎?

Can we be friends?

妳願意跟我當朋友嗎?

Can we be friends?

當朋友就好

 

[Pre-Chorus: Justin Bieber]

Know you're wonderin' why I been callin'?

我知道妳對我的來電感到困惑

Like I got ulterior motives

好似我別有用心,另存企圖

Know we didn't end this so good

我們分手分得不是很爽快

But you know we had something so good

但妳知道我們曾擁有許多美好

 

[Chorus: Justin Bieber]

I'm wonderin'...

我只是想

Can we still be friends? (ah-ah)

我們還能是朋友嗎?

Can we still be friends? (ah-ah)

親密的好友

Doesn't have to end (ah-ah)

別著麼篤定要分道揚鑣

And if it ends, can we be friends?

愛情的終點,就是友情的起點吧


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 beckyxmaggie 的頭像
    beckyxmaggie

    籬籬刻思歌詞翻譯

    beckyxmaggie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()