close


 

[Dido:]

My tea's gone cold I'm wondering why I got out of bed at all

我的茶涼了。我想著為什麼我要起床

The morning rain clouds up my window and I can't see at all

早上的雨使我的窗戶起了霧,我什麼也看不見

And even if I could it'd all be gray, but your picture on my wall

即使我看得見窗外,一切都會是灰暗的,但牆上那張你的照片

It reminds me, that it's not so bad, it's not so bad

提醒著我,生活沒有那麼糟糕,沒有太糟糕

 

[Eminem as Stan:]

Dear Slim, I wrote you but you still ain't calling

親愛的Slim,我給你寫信了,但你還沒回覆

I left my cell, my pager, and my home phone at the bottom

我把我手機號碼和家裡電話都附註在信尾

I sent two letters back in autumn, you must not've got ‘em

秋天時我寄了兩封,你應該都沒收到

There probably was a problem at the post office or something

可能是郵局那邊的問題之類的

Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot ‘em

有時我信封上寫的地址太潦草

But anyways; fuck it, what's been up? Man, how's your daughter?

算了,去他的。兄弟你最近如何?你女兒好嗎?

My girlfriend's pregnant, too, I'm bout to be a father

我女友也懷孕了,我要當爸爸了

If I have a daughter, guess what I'mma call her?

如果是個女兒,猜我會取什麼名字?

I'mma name her Bonnie

我會叫她Bonnie(阿姆的女兒Hailie的暱稱)

I read about your Uncle Ronnie, too, I'm sorry

我讀了關於你叔叔Ronnie的事情,我感到遺憾

I had a friend kill himself over some bitch who didn't want him

我有個朋友因為一個女人不要他而自殺了

I know you probably hear this every day, but I'm your biggest fan

我猜你大概每天都會聽到,但我是你的頭號粉絲

I even got the underground shit that you did with Skam

我甚至有你成名前和Skam合作的CD

I got a room full of your posters and your pictures, man

我有個房間都是你的海報和相片,兄弟

I like the shit you did with Rawkus, too, that shit was phat

我也很喜歡你和Rawkus的合作,那簡直太酷了

Anyways, I hope you get this, man, hit me back

總之,我希望你收到這封信,兄弟,回覆我的信

Just to chat, truly yours, your biggest fan

只想和你聊聊,[署名]你的頭號粉絲

This is Stan

[署名]Stan

 

[Dido:]

My tea's gone cold I'm wondering why I got out of bed at all

我的茶涼了。我想著為什麼我要起床

The morning rain clouds up my window and I can't see at all

早上的雨使我的窗戶起了霧,我什麼也看不見

And even if I could it'd all be gray, but your picture on my wall

即使我看得見窗外,一切都會是灰暗的,但牆上那張你的照片

It reminds me, that it's not so bad, it's not so bad

提醒著我,生活沒有那麼糟糕,沒有太糟糕

 

[Eminem as Stan:]

Dear Slim, you still ain't called or wrote, I hope you have a chance

親愛的Slim,你還沒打給我也沒回我信,我希望你有機會

I ain't mad - I just think it's fucked up you don't answer fans

我不是生氣——我只是覺得你不回覆粉絲的行為很糟糕

If you didn't wanna talk to me outside your concert

如果你在演唱會外面不想和我說話

You didn't have to, but you could've signed an autograph for Matthew

不用也沒差,但你起碼要幫Matthew簽名

That's my little brother man, he's only six years old

那是我弟,兄弟,他才6

We waited in the blistering cold for you

我們在冰天凍地的天氣裡等著見你

For four hours and you just said, “No"

四小時後你出現卻說「不行」

That's pretty shitty man - you're like his fucking idol

你這樣很靠北——你是他的偶像

He wants to be just like you man, he likes you more than I do

他想成為和你一樣的人,他比我更喜歡你

I ain't that mad though, I just don't like being lied to

我倒沒有很生氣,我只是討厭被欺騙的感覺

Remember when we met in Denver - you said if I'd write you

記得我們在丹佛市相遇那時,你說如果我寫信給你

You would write back - see I'm just like you in a way

你就會回覆——我倆很像

I never knew my father neither

我也從來不知道我爸是誰

He used to always cheat on my mom and beat her

以前他總是欺騙我媽並家暴她

I can relate to what you're saying in your songs

我能體會你在歌曲中所說的話

So when I have a shitty day, I drift away and put 'em on

所以當我度過了糟糕的一天時,我會沈浸在你的歌曲裡

'Cause I don't really got shit else so that shit helps when I'm depressed

因為我沒有其他紓解方式。所以當我沮喪時,你的歌幫助了我

I even got a tattoo of your name across the chest

我甚至在胸前紋了你的名字[刺青]

Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds

有時我甚至割傷自己,只為了看能流多少血

It's like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me

和腎上腺素一樣,疼痛對我來說是突然的衝動

See everything you say is real, and I respect you 'cause you tell it

你所說的都是真的,我尊重你因為你會說這些事

My girlfriend's jealous 'cause I talk about you 24/7

我的女朋友很嫉妒,因為我無時無刻都在談論你

But she don't know you like I know you Slim, no one does

但她不像我這樣了解你 Slim,我最了解你

She don't know what it was like for people like us growing up

她不知道像我們這樣的人的成長背景

You gotta call me man, I'll be the biggest fan you'll ever lose

你必須打給我,兄弟,我會是你失去的最大粉絲

Sincerely yours, Stan

[署名] Stan

P.S.

We should be together, too

我們應該在一起

 

[Dido:]

My tea's gone cold I'm wondering why I got out of bed at all

我的茶涼了。我想著為什麼我要起床

The morning rain clouds up my window and I can't see at all

早上的雨使我的窗戶起了霧,我什麼也看不見

And even if I could it'd all be gray, but your picture on my wall

即使我看得見窗外,一切都會是灰暗的,但牆上那張你的照片

It reminds me, that it's not so bad, it's not so bad

提醒著我,生活沒有那麼糟糕,沒有太糟糕

 

[Eminem as Stan:]

Dear Mister I’m-Too-Good-To-Call-Or-Write-My-Fans,

親愛的——我不屑打電話或回信給我的粉絲——先生,

This'll be the last package I ever send your ass

這是我寄給你的最後一個包裹。

It's been six months and still no word. I don't deserve it?

六個月過去了,無消無息。我不值得你的時間嗎?

I know you got my last two letters;

我知道你有收到我前兩封信;

I wrote the addresses on 'em perfect

我把地址寫的清清楚楚

So this is my cassette I'm sending you, I hope you hear it

這是我要寄給你的錄音帶,希望你能聽到

I'm in the car right now, I'm doing 90 on the freeway

我現在在車裡,我在高速公路上時速144公里(90英里)

Hey Slim, I drank a fifth of vodka, you dare me to drive?

嘿,Slim,我喝了五分之一瓶伏特加,賭我敢不敢飆車?

You know the song by Phil Collins "In the Air Tonight”

你知道那首菲爾柯林斯的<今晚的空氣中>

About that guy who could've saved that other guy from drowning

關於一個人原本可以拯救一名溺水者

But didn't, then Phil saw it all, then at a show he found him?

但最後失敗了,菲爾目擊了這過程,然後在一場演出中看到那個人?

That's kinda how this is, you could've rescued me from drowning

就像現在,你本可以拯救溺水的我

Now it's too late. I'm on a thousand downers now, I'm drowsy

現在為時已晚。我吞了一千顆鎮定劑,感到昏昏欲睡

And all I wanted was a lousy letter or a call

我要的不過是你隨便的一封回信或一個來電

I hope you know I ripped all of your pictures off the wall

我要你知道我把你所有的照片都從牆上撕下來了

I loved you, Slim, we could've been together, think about it

我曾愛過你,Slim,我們原本能在一起的,好好想想

You ruined it now, I hope you can't sleep and you dream about it

你毀了一切,我希望你睡不著,你做惡夢

And when you dream I hope you can't sleep and you scream about it

當你做夢時,我希望你睡不著,然後你放聲尖叫

I hope your conscience eats at you and you can't breathe without me

我希望你的良心不安,沒有我你就無法呼吸

See, Slim,—shut up bitch! I'm trying to talk!

聽著,Slim——閉嘴,婊子!我正在說話!

Hey, Slim, that's my girlfriend screaming in the trunk,

嘿,Slim,那是我女朋友在後備箱裡尖叫,

But I didn't slit her throat, I just tied her up. See, I ain't like you

但我沒有割開她的喉嚨,我只是把她綁起來。看,我不像你

'Cause if she suffocates she'll suffer more, and then she'll die, too

因為如果她窒息,她會更痛苦,她也會一起死

Well, gotta go, I'm almost at the bridge now

好吧,我得走了,我現在快到橋上了

Oh shit, I forgot, how am I supposed to send this shit out?

哦,媽的,我忘記了,我該怎麼寄出這錄音帶?

 

[Dido:]

My tea's gone cold I'm wondering why I got out of bed at all

我的茶涼了。我想著為什麼我要起床

The morning rain clouds up my window and I can't see at all

早上的雨使我的窗戶起了霧,我什麼也看不見

And even if I could it'd all be gray, but your picture on my wall

即使我看得見窗外,一切都會是灰暗的,但牆上那張你的照片

It reminds me, that it's not so bad, it's not so bad

提醒著我,生活沒有那麼糟糕,沒有太糟糕

 

 

[Eminem:]

Dear Stan, I meant to write you sooner but I've just been busy

親愛的Stan,我本來想早點給你寫信的,但我最近很忙

You said your girlfriend's pregnant now, how far along is she?

你說你女友懷孕了,她哪時候要生?

Look, I'm really flattered you would call your daughter that

聽著,我很高興你要為你的女兒取名bonnie

And here's an autograph for your brother

這裡是給你弟弟的親筆簽名

I wrote it on the Starter cap

我寫在 Starter [品牌]的鴨舌帽上

I'm sorry I didn't see you at the show, I must've missed you

很抱歉我沒有在演唱會上看到你,我一定是錯過你了

Don't think I did that shit intentionally just to diss you

不要認為我是故意針對你

But what's this shit you said about you like to cut your wrists, too?

你說你也喜歡割手腕,什麼鬼?

I say that shit's just clowning , dawg

我認為那很傻,兄弟

C'mon! How fucked up is you?

拜託!你到底有多慘?

You got some issues, Stan, I think you need some counseling

你有一些狀況,Stan,我覺得你需要心理諮商

To help your ass from bouncing off the walls when you get down some

這能幫助你在低落時好轉

And what's this shit about us meant to be together?

還有你說我們在一起是什麼意思?

That type of shit'll make me not want us to meet each other

那種話讓我不想和你見面

I really think you and your girlfriend need each other

我真的認為你和你女朋友需要彼此

Or maybe you just need to treat her better

也許你只需要對她好一點

I hope you get to read this letter, I just hope it reaches you in time

我希望你能讀到這封信,我希望它能及時送達給你

Before you hurt yourself, I think that you'll be doing just fine

在你要傷害自己之前。我認為你會過得很好

If you relax a little, I'm glad I inspire you but, Stan

只要你放鬆一點,我很高興我能激勵你,但是, Stan

Why are you so mad? Try to understand, that I do want you as a fan

你幹嘛這麼生氣?試著理解,我真的要你當我的粉絲

I just don't want you to do some crazy shit

我不想要你去做瘋狂的事

I seen this one shit on the news a couple weeks ago that made me sick

幾週前我在新聞上看到了一則讓我噁心的消息

Some dude was drunk and drove his car over a bridge

有個傢伙喝醉了,開車從一座橋上衝去河裡

And had his girlfriend in the trunk, and she was pregnant with his kid

把他的女友放在後備箱裡,她懷了他的孩子

And in the car they found a tape, but they didn't say who it was to

在車裡發現了一個錄音帶,但上面沒有名字

Come to think about it, his name was... it was you

仔細想想,他的名字是……是你

Damn!

該死!

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    beckyxmaggie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()