close

[Intro: Chris Martin]

(Let somebody, let somebody go)

放下一個人,放下一個人

 

[Verse 1: Chris Martin, Will Champion]

We had a kind of love

我們都曾擁有那種愛情

I thought that it would never end

以為永恆存在

Oh my lover, oh my other, oh my friend

愛人,伴侶,朋友

We talked around in circles and

我們不斷的繞圈子

We talked around and then

天花亂墜的說著

I loved you to the moon and back again

我對你的愛超越了地球到月球的距離

You gave everything this golden glow

你賦予我的一切都充滿光彩

Now turn off all the stars, 'cause this I know

少說那些如繁星多到讓人倒胃口的事

That it hurts like so

因為我知道那會讓人多麼受傷

To let somebody go

關於放下一個人這件事

 

[Verse 2: Selena Gomez, Will Champion, Chris Martin]

All the storms we weathered

我們曾一起歷經風雨

Everything that we went through

一起度過種種難關

Now without you, what on earth am I to do?

如今你不在了,身在地球的我又該如何是好?

When I called the mathematicians and

於是我問了數學家

I asked them to explain

要求他們給我解釋解釋

They said love is only equal to the pain

他們的答案便是愛只等於苦痛

And when everything was going wrong

當一切都好不起來的時候

You could turn my sorrow into song

你可以將悲傷化成歌曲

Oh, it hurts like so

噢,真讓人傷心

 

To let somebody go

要放下一個人

To let somebody go

放下一個人

 

[Chorus: Chris Martin, Selena Gomez, Both]

Oh, oh-oh, (Oh) when you love somebody (Oh)

噢,當你深愛一個人

 

When you love somebody (Oh)

所以當你深愛一個人

Got to let somebody know

儘管讓他知道吧

Oh, oh-oh, (Oh) when you love somebody (Oh)

噢,當你愛著一個人

When you love somebody (Oh)

當你深愛一個人

Got to let somebody know

盡情地讓他明白吧

So, when you love somebody

所以當你深愛一個人

When you love somebody

當你愛一個人

Then it hurts like so

因為要放下一個人

To let somebody go

該是多麼痛苦

It hurts like so

放下一個人

To let somebody go

是件如此痛苦的事

 

[Outro: Chris Martin]

But you're still with me now, I know

但還有我陪著你,我明白

(Let somebody, let somebody go)

放開一個人的手,放下他

But you're still with me now, I know

你知道我還有我陪著你,我都明白你的痛

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 beckyxmaggie 的頭像
    beckyxmaggie

    籬籬刻思歌詞翻譯

    beckyxmaggie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()