close

 

 

 

 

Nunca podré morirme,

我將永遠無法死去
mi corazón no lo tengo aquí,

因我的心留駐它處
alguien me está esperando,

在等我的人那兒
me está aguardando que vuelva allí.

他們正等我回去
 


Estribillo(副歌):
Cuando salí de Cuba

當我離開古巴
dejé mi vida, dejé mi amor

也離開了我的人生、離開我的愛
Cuando salí de Cuba

當我離開古巴時
dejé enterrado mi corazón.

也埋葬了我的心


 
Late y sigue latiendo

心有節奏地跳動著
porque mi tierra vida le da

因為我的土地賦予它生命
pero llegará el día

但終有一天
en que mi mano lo alcanzará.

我會重新拾回它


 

Estribillo(副歌):
Cuando salí de Cuba

當我離開古巴
dejé mi vida, dejé mi amor

也離開了我的人生、離開我的愛
Cuando salí de Cuba

當我離開古巴時
dejé enterrado mi corazón.

也埋葬了我的心


 
Una triste tormenta

一場沉痛的風雨
me está azotando sin descansar

無止息的打擊我
pero el sol de tus hijos

但太陽像你的孩子
pronto la calma te ha de alcanzar.

平靜終會降臨
 
{Estribillo}

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 beckyxmaggie 的頭像
    beckyxmaggie

    籬籬刻思歌詞翻譯

    beckyxmaggie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()