這首歌由Kygo與Avicii生前合作許多曲目的瑞典製作人Sandro Cavazza所打造。
歌詞內容寫的是「失去」。
由於他們的合作,所以我把翻譯導向紀念Avicii的譯法,
希望此刻的你,已找到快樂。
This song is all for you,Tim.
[Verse 1]
We don't wanna believe it, that it’s all gone
我們難以置信,那一切全成了過去式
Just a matter of minutes, before the sun goes down
不過僅僅片刻之前,在日暮之際
We're afraid to admit it, but I know you know, know that
我們多害怕去認知這個事實,但我想你懂
We should've known better, we kept on trying
我們早該認清,卻仍然不放棄嘗試
I just stand now and see it, the fire’s dying out
此刻我眼睜睜看著,火焰漸漸燒盡
Can't believe that I see this, we're out of chances now
不敢相信親眼所見,你再也不願給我們機會
And I just want you to know that
而我希望你能知道
[Chorus]
You and me it was good but it wasn't right
那些年的你和我是最佳拍檔,但這樣是不行的
And it'll be hard but I know I will make it out
要走出這傷痛很艱難,但我答應你我會好好的
Step by step, I'll move on and get on with life
一步接著一步,照著生命的步調前行
So I let go, and I hope you'll be happy now
我會放下你,也期盼現在的你過得快樂
You and me it was good but it wasn't right
你和我是最佳拍檔,但這樣是不行的
And it'll be hard but I know I will make it out
要走出這傷痛很艱難,但我答應你我會好好的
Step by step, I'll move on and get on with life
一步接著一步,照著生命的步調前行
So I let go, and I hope you'll be happy now
我會放下你,也期盼現在的你過得快樂
[Post-Chorus]
I hope you’ll be happy now
我期盼著,現在的你已無憂無慮
[Verse 2]
Thought we would make it, if I just held on
我以為任何事都難不倒我們,只要我堅持住的話
But it's really crazy, how love could fade so fast
但這一切太過瘋狂,為何愛消逝得如此之快
We said "forever", but now we're in the past
我們嘴上說著永遠,現在就是所謂的永遠嗎
And I just want you to know that
我只希望你能知道
[Chorus]
You and me it was good but it wasn't right
那些年的你和我是最佳拍檔,但這樣是不行的
And it'll be hard but I know I will make it out
要走出這傷痛很艱難,但我答應你我會好好的
Step by step, I'll move on and get on with life
一步接著一步,照著生命的步調前行
So I let go, and I hope you'll be happy now
我會放下你,也期盼現在的你過得快樂
You and me it was good but it wasn't right
你和我是最佳拍檔,但這樣是不行的
And it'll be hard but I know I will make it out
要走出這傷痛很艱難,但我答應你我會好好的
Step by step, I'll move on and get on with life
一步接著一步,照著生命的步調前行
So I let go, and I hope you'll be happy now
我會放下你,也期盼現在的你過得快樂
[Post-Chorus]
I hope you’ll be happy now
我期盼著,現在的你已無憂無慮
留言列表