這首歌真的...很衝擊心靈啊...
旋律聽來簡單,內心卻澎湃不已呀~
除了寫團員間的的相輔相成,
也是贈予一位差點自殺的同伴。
題外話,這咬字的辨識度高到一個無法理解((沒有惡意
翻譯部分我自己加了一些形容詞,
部分歌詞用比較口語翻了,
希望你們也能有種“備受溫暖”的感覺!
[Verse 1]
Not a damn thing changed
歲月它沒改變任何事
All the boys that grew up back-to-back still do the same things
一起長大相偎的好哥兒們至今仍做著相同的事
Now they're rewarding our records
此刻他們正瘋狂的讚嘆我們所破的紀錄
But we still do the same things
但其實我們也只是做了當年所做的事罷了
I'm just spittin' words out my mouth
從嘴裡吐出詞彙
I made it, I still don't know how
我成功地唱出金曲,我也不曉得這一切是如何發生的
Damn it, my stage show can light up the clouds
該死,我的主場嗨翻天
Now I'm gonna blow it until I go out
而我得維持這個場面直到結束
Bring it
一起來吧
Not a damn thing changed
如同既往,沒任何小事有所改變
Just the funerals that follow death some more pain
除了伴隨有些人的離去,多了些傷痛
Drinking them beers and we're lighting up joints in the cold rain
一瓶瓶啤酒罐下肚,在大雨中吞雲吐霧
I'm glad I got somewhere to go
慶幸的是我總有歸屬之處
I know a few souls without hope
我認識一些失去希望的靈魂
Brother, you know you can call if you're broke
哥,有需要就打電話給我好嗎
Damn it, I pray you won't reach for that rope
媽的,我求你別做傻事
[Chorus]
So pour out a shot for me
給我來杯烈酒
Keep pouring out the bottle for the real ones I lost
敬那些失去的好夥伴
Who can no longer walk with me
再也無法與我攜手作伴的你們
For the ones still right here, yeah, for the ones who still care
敬那些始終在我身邊的每個你,在乎著我的你
Yeah, we still feel the same way
這美好的感覺未曾改變
Just pushing in the same lane
同一陣線有你有我有他
Tryna sit still, keep looking at the main aim
試著繼續朝著終極目標前進
Always doing me so I have to maintain
你們總是如此,所以我也沒有理由放棄
Not a damn thing changed, just sticking to the game plan
就像歲月它不曾改變任何事情,我們仍繼續著那偉大計劃
[Verse 2]
Not a damn thing changed
歲月它沒改變任何事
Got my team from day one, there's not one I could replace
從我們組團至今,每個人都無可替代
Staying true to the way I grew up, how we were raised
莫忘那份純真,記住我們是如何一路扶持
My boys, they go in and go out
我的男孩們,他們搞得兵荒馬亂
I'm just spittin' words out my mouth
而我仍唱著歌
So far away but I still make them proud
至少目前為止我是讓他們感到驕傲啦
Damn it, I hope we all make it somehow
無論如何我們會成功的
Bring it
來吧
Not a damn thing changed
就像歲月不曾改變任何小事
I'm just tryna put feelings as words on this damn page
我將我的感覺寫在紙上,再將它們譜成一首首曲子
Some of my friends started leaving this life 'cause they
couldn't wait
有些朋友選擇棄我而去,因為他們厭倦等待
They know how it feels without hope
他們知道了無希望的感覺
I'm glad I got somewhere to go
慶幸的是我總知道自己該往哪兒前進
Stick to my people, that's people I know
你們就是我的動力
They feel the same, we all follow that code
與我感同身受,遵循同個原則
[Chorus]
So pour out a shot for me
給我來杯烈酒
Keep pouring out the bottle for the real ones I lost
敬那些失去的好夥伴
Who can no longer walk with me
再也無法與我攜手作伴的你們
For the ones still right here, yeah, for the ones who still care
敬那些始終在我身邊的每個你,在乎著我的你
Yeah, we still feel the same way
這美好的感覺未曾改變
Just pushing in the same lane
同一陣線有你有我有他
Tryna sit still, keep looking at the main aim
試著繼續朝著終極目標前進
Always doing me so I have to maintain
你們總是如此,所以我也沒有理由放棄
Not a damn thing changed, just sticking to the game plan
就像歲月它不曾改變任何事情,我們仍繼續著那偉大計劃
[Verse 3]
Not a damn thing changed
歲月它沒改變任何事
Won't forget where I'm from but for me there's just one way
我忘不了我的初衷,不過就一件事
It's a habit of beating the goals that we once made
我習慣了一旦設立目標就必須達成的心態
I got a few records to break
還有些紀錄沒有突破
I know we all got what it takes
我知道我們必須奮不顧身
The team is the team, same as back in the day
團結就是力量,不曾變掛的箴言
The team is the team, same as back in the day
團結就是力量,不曾變掛的箴言
Not a damn thing changed
就想歲月它不曾改變任何事
If I wanted to turn back, it's already too late
假如現在決定退步,根本已經太遲
Yeah, we just grew up too quick 'cause we
只能怪我們太快長大
'Cause we couldn't wait
但是話說回來我們也不想等了
Pushing in the same lane
同一陣線有你有我有他
Tryna sit still, keep looking at the main aim
試著繼續朝著終極目標前進
Always doing me so I have to maintain
你們總是如此,所以我也沒有理由放棄
Not a damn thing changed, just sticking to the game plan
就像歲月它不曾改變任何事情,我們仍繼續著那偉大計劃