close

Image result for keane

https://images.rapgenius.com/05ae0cccc2802d18371eb6664b083b1c.576x362x1.jpg

 

Maggie這個月要挑戰每天翻譯一首歌、一篇文章或自己寫一篇文章(書評、西洋文學概論的Micro Essay,etc.)。

 

今天翻譯這首歌也是我們家舊Nissun車上的歌(好懷念呀:)))))

這首歌第一段主角說熟悉的孤獨感襲來,因為以前單身時,只要安靜地與天地獨往來,他便能感到完整。

但第二段,他說道,現在的年紀大了,他只想找個伴可以依賴(對比上一段的孤獨),他希望進入另一半的心,渴望親密關係中擁有彼此的溫暖。

此時他們的關係可能像枯萎的花,滯如死水,需要重新開始的動力,首要就是得把問題講開。

第三段,傾倒的樹意味著主角願意走出自己的孤獨,因為他發現他討厭那種,全部事情都自己想著、不和另一半分享的階段,他要的愛是有另一個人的相伴。

第五段,跳脫現在這個灰暗的空間,找個對兩人都有價值的地方,趕緊把彼此的想法講開,不再埋藏於心,他們的秘密基地或許是第一次散步的公園、最常去的咖啡廳...之類的:)。

主角很迫切,他再也無法承受那種觸碰不到對方的心的痛苦。

 

(Maggie:很多東西不講出來都不知道,把事情埋在心裡,動不動就搞孤獨,有時候會造成對方的誤解,所以歌詞講到:

This could be the end of everything

這可以終結心中所有的畏怯)

 

 

I walked across an empty land

 

我走過一片荒蕪之地
I knew the pathway like the back of my hand

這條小徑,我無比熟悉
I felt the earth beneath my feet

我感受腳下的大地
Sat by the river, and it made me complete

坐於河畔,我感到完整

 

[Pre-Chorus]
Oh, simple thing, where have you gone?

噢!簡單的幸福,你到底在那裡(擬人)
I'm getting old and I need something to rely on

年歲增長,我只想有個依偎
So tell me when you're gonna let me in

所以,告訴我,你什麼時候願意讓我進入你的心
I'm getting tired and I need somewhere to begin

我倦了,我需另找新地方,重新開始

 

[Verse 2]
I came across a fallen tree

我偶遇一棵傾倒的樹(他決定把事講開)
I felt the branches of it looking at me

樹枝直視著我
Is this the place we used to love?

這真的是我們想要的愛嗎?
Is this the place that I've been dreaming of?

我真的想要孤立嗎?

 

[Pre-Chorus]
Oh, simple thing, where have you gone?

噢!簡單的幸福,你到底在那裡(擬人)
I'm getting old and I need something to rely on

年歲增長,我只想有個依偎
So tell me when you're gonna let me in

所以,告訴我,你什麼時候願意讓我進入你的心
I'm getting tired and I need somewhere to begin

我倦了,我需另找新地方,重新開始

 

[Chorus]
And if you have a minute, why don't we go

如果你有時間,我們就出發吧
Talk about it somewhere only we know?

去我們的祕密基地,講出彼此真正的感覺
This could be the end of everything

這可以終結心中所有的畏怯
So why don't we go

我們何不出發
Somewhere only we know?

前往我們的秘密基地

 

[Pre-Chorus]
Oh, simple thing, where have you gone?

噢!簡單的幸福,你到底在那裡(擬人)
I'm getting old and I need something to rely on

年歲增長,我只想有個依偎
So tell me when you're gonna let me in

所以,告訴我,你什麼時候願意讓我進入你的心
I'm getting tired and I need somewhere to begin

我倦了,我需另找新地方,重新開始

 

[Chorus]

And if you have a minute, why don't we go

如果你有時間,我們就出發吧
Talk about it somewhere only we know?

去我們的祕密基地,講出彼此真正的感覺
This could be the end of everything

這可以終結心中所有的畏怯
So why don't we go

我們何不出發
 

[Outro]

This could be the end of everything

這可以終結心中所有的畏怯

So why don't we go

我們何不出發

Somewhere only we know?

前往我們的秘密基地

arrow
arrow
    全站熱搜

    beckyxmaggie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()