請先聽歌。

 

大約一個星期前我看到Avicii的團隊發出這則消息,

他們經Avicii 父母同意決定釋出他的遺作,

當下聽到的反應其實...五味雜陳。

我不知道這樣的心情該怎麼形容,我記得我很驚訝,

當然也很興奮,就好像去年好不容易等到他回歸一樣。

 

可是不知怎麼,同時,我是哀傷的,

我不知道要是Avicii 知道自己的遺作要被公開是什麼樣的心情?

他這一輩子都在這些音符節奏中浮沈,他所深愛的卻也深深傷了他。

那是多麼令人於心不忍的事啊!

 

從歌名來看,你可以清晰可見Avicii的求救訊號,

人生最讓我們痛苦的,莫過於我已經知道你身陷囹圄卻無可奈何,

又一個可貴年少的生命結束,又譜寫了一次悲劇的結局。

上天是何其殘忍。

他的靈感不曾停歇,心靈卻遭受靈感的摧殘,

我不曉得那會是怎樣的焦灼,可我們卻只能眼睜睜看著這一切消逝。

...

悲傷到這嘎然而止。

我僅僅需要一份真誠的愛,和心靈的寄託,

我要的不是當你們的救世主Avicii ,而是過我自己的人生。

 

很開心認識你呀,Tim Bergling

我不知道你是誰,但我願你一切安好!

 

不曉得是不是我的錯覺,這個節奏讓我想起Shape of you...

 

SOS/by Avicii 2015

 

 

 

[Verse 1]
Can you hear me? S.O.S.

能聽見我嗎?SOS
Help me put my mind to rest

幫幫我解我心頭之患
Two times clean again, I'm actin' low

我已重蹈覆撤多回,又再次陷入低谷
A pound of weed and a bag of blow
備感壓力,沈重至極


[Chorus]
I can feel your love pullin' me up from the underground, and

我能感受你賦予的愛,將我從絕境拉出
I don't need my drugs, we could be more than just part-time lovers

不再需要毒品的痲痹,讓我們談場轟轟烈烈的戀愛
I can feel your touch pickin' me up from the underground, and

我能感受到你的碰觸,使我重獲新生
I don't need my drugs, we could be more than just part-time lovers

不再需要毒品的痲痹,讓我們談場轟轟烈烈的戀愛


[Drop]
We could be more than just part-time lovers

比起臨時情人
We could be more than just part-time lovers

我們正經的談場戀愛吧

[Verse 2]
I get robbed of all my sleep

每晚我輾轉難眠
As my thoughts begin to bleed

思緒如血一般不斷滴下
I'd let go but I don't know how

我多想任由它去卻別無他法
Yeah, I don't know how, but I need to now

不知如何是好,卻明白我最需要的是什麼

[Chorus]
I can feel your love pullin' me up from the underground, and

我能感受你賦予的愛,將我從絕境拉出
I don't need my drugs, we could be more than just part-time lovers

不再需要毒品的痲痹,讓我們談場轟轟烈烈的戀愛
I can feel your touch pickin' me up from the underground, and

我能感受到你的碰觸,使我重獲新生
I don't need my drugs, we could be more than just part-time lovers

不再需要毒品的痲痹,讓我們談場轟轟烈烈的戀愛

I can feel your touch pickin' me up from the underground, and

我能感受到你的碰觸,使我重獲新生
I don't need my drugs, we could be more than just part-time lovers

不再需要毒品的痲痹,讓我們談場轟轟烈烈的戀愛


[Drop]
We could be more than just part-time lovers

比起臨時情人
We could be more than just part-time lovers

我們正經的談場戀愛吧

[Outro]
Can you hear me? S.O.S.

能聽見我嗎?SOS
Help me put my mind to rest

幫幫我解我心頭之患

arrow
arrow
    全站熱搜

    beckyxmaggie 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()