close

~這好像是我第一次翻Troye的歌?!(慚愧)

自從看完<以你的名字呼喚我>就再也沒辦法把他與Timothee分開,

想到他就想到Timmy,想到Timmy就想到Troye…(對我在屁話XD)

我其實一直都知道Troye的寫詞能力,

但也不知道為何一直沒翻到他的歌(怪誰)

翻這首歌腦中不斷想起<以你的名字呼喚我>電影的情節,

因此翻譯部分我除了加了一些額外補充(就是言外之意)

也用了一句<以你的名字呼喚我>書中對話作為翻譯,

他其實句句都隱喻著(你懂得)

但作為一個翻譯者,我希望你們看到的是最優美的詞句,

因此我就是照著我的第一直覺而翻,

希望你們喜歡這樣的翻法啦

(我個人很喜歡這首歌詞,真的)

 

 

[Verse 1]

Take a trip into my garden

帶你遨遊我的花園

I've got so much to show ya

我已迫不及待與你分享生命

The fountains and the waters

噴泉與清澈泉水

Are begging just to know ya

全是我內心祈求你的應允

 

[Refrain]

And it's true, baby

相信我,寶貝

I've been saving this for you, baby

那份貞節為你而留,親愛的

 

[Verse 2]

I guess it's something like a fun fair

這一切好似遊樂園

Put gas into the motor

將機車加滿油,朝同個方向前進

And boy I'll meet you right there

然後我們在那兒相遇

We'll ride the rollercoaster

乘坐著雲霄飛車,感受生命的起起落落

 

[Refrain]

And it's true, baby

相信我,寶貝

I've been saving this for you, baby

那份貞節為你而留,親愛的

 

[Pre-Chorus]

I need to

我需要

Tell me right before it goes down

聽見你的肯定,在一切結束之前

Promise me you'll

答應我你會

Hold my hand if I get scared now

牢牢抓著我的手,當我感到恐懼的時候

Might tell you to

也許就說這句話:

Take a second, baby, slow it down

「別著急,寶貝,慢慢來」

You should know I, you should know I

你懂得,你懂得,對吧?

 

[Chorus]

(Yeah I bloom) I bloom just for you

耶,我只為你而綻放

(I bloom) just for you

只為你

(Yeah I bloom) I bloom just for you

耶,我只為你而綻放

(I bloom) just for you

只為你

Come on, baby, play me like a love song

來吧寶貝,我們像首美麗的情歌

Every time it comes on

每當這首曲子播下

I get this sweet desire

我就越感甜蜜的饑渴

 

(Yeah I bloom) I bloom just for you

耶,我只為你而歡愉

(I bloom) just for you

只為你

 

[Verse 3]

Now it's the perfect season

此刻正是完美季節,完美時機

Yeah, let's go for it this time

耶,此時不做更待何時?

We're dancing with the trees and

我們在樹林間共舞

I've waited my whole life

為這刻我已等了一輩子

 

[Refrain]

(Yeah I bloom) I bloom just for you

耶,我只為你而歡愉

(I bloom) just for you

只為你

 

[Pre-Chorus]

I need to

我需要

Tell me right before it goes down

聽見你的肯定,在一切結束之前

Promise me you'll

答應我你會

Hold my hand if I get scared now

牢牢抓著我的手,當我感到恐懼的時候

Might tell you to

也許就說這句話吧:

Take a second, baby, slow it down

「別著急,寶貝,慢慢來」

You should know I, you should know I

你懂得,你懂得,對吧?

 

[Chorus]

[Chorus]

(Yeah I bloom) I bloom just for you

耶,我只為你而綻放

(I bloom) just for you

只為你

(Yeah I bloom) I bloom just for you

耶,我只為你而綻放

(I bloom) just for you

只為你

Come on, baby, play me like a love song

來吧寶貝,我們像首美麗的情歌

Every time it comes on

每當這首曲子播下

I get this sweet desire

我就越感甜蜜的饑渴

 

(Yeah I bloom) I bloom just for you

耶,我只為你而歡愉

(I bloom) just for you

只為你

 

[Bridge]

Just for you

僅僅為你

I bloom just for you

為你而開花結果

I bloom just for you

為你而桃花綻放

Baby, baby, I've been saving this for you, baby

寶貝,寶貝,我的貞節一直為你而保留著

Baby, baby, I've been saving this for you, baby

寶貝,寶貝,我的貞節一直為你而保留著

 

[Chorus]

(Yeah I bloom) I bloom just for you

耶,我只為你而歡愉

(I bloom) just for you

只為你

(Yeah I bloom) I bloom just for you

耶,我只為你而歡愉

(I bloom) just for you

只為你

Come on, baby, play me like a love song

來吧寶貝,我們像首美麗的情歌

Every time it comes on

每當這首曲子播下

I get this sweet desire

我就越感甜蜜的饑渴

 

(Yeah I bloom) I bloom just for you

耶,我只為你而歡愉

(I bloom) just for you

只為你

 

[Outro]

Just for you

僅僅為你

I bloom just for you

為你而開花結果

I bloom just for you

為你而桃花綻放

 

Just for you

僅僅為你

I bloom just for you

為你而開花結果

I bloom just for you

為你而桃花綻放

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 beckyxmaggie 的頭像
    beckyxmaggie

    籬籬刻思歌詞翻譯

    beckyxmaggie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()