你一向如此,在歌詞中盡可能要我們把握生命。
因為明天一定比今天好,後天一定比明天好,未來一定會比現在好...
使我們聽你的歌曲總能得到慰藉,得到解答。
你是不是老是在探索生命的意義?
如果要我說,你,就是這世界為何存在的理由,
是啊,明天一定會更好的。
Jag saknar dig.
[Verse 1: Alex Ebert]
Paint on a caution wind
苦痛藏在戒慎的風中
Meet the bleeding sky
仰望血流不止的天空
I called your name
我呼喊你的名字
There was no one there
卻沒人在那兒
And in the cold and snow
當寒冬和大雪來襲
I saw your face
我看見了你的臉龐
[Chorus: Alex Ebert]
And we sang the song for the little things
我們為小小的事情而高唱
Magic call, but the joy you bring
恍如魔法,是你帶來的喜悅
Running it down the line
沿著這條路任意馳騁
Wish you could find that love is a fragile thing
希望你將明白愛情是個脆弱的存在
Magic call from a pretty thing
來自美麗事物魔力的呼喊
Maybe it might be time
也許是時候
For a better day
為了更好的日子而呼喊
For a better day
為了更好的日子
[Verse 2: Alex Ebert]
Straight, from the path of love
走在筆直的愛情路途上
In the road of life
生命的路途
I tumble forward
我跌跌撞撞向前
But going on, I'mma keep it strong
但我會勇往直前,我會變得堅強
I saw your face
因為我看見你的美麗臉龐
[Chorus: Alex Ebert]
And we sang the song for the little things
我們為小小的事情而高唱
Magic call, but the joy you bring
恍如魔法,是你帶來的喜悅
Running it down the line
沿著這條路任意馳騁
Wish you could find that love is a fragile thing
希望你將明白愛情是個脆弱的存在
Magic call from a pretty thing
來自美麗事物魔力的呼喊
Maybe it might be time
也許是時候
For a better day
為了更好的日子而呼喊
For a better day
為了更好的日子
留言列表