Linkin Park的新歌,這回找來了饒舌歌手Pusha T和Stormzy合作,
作詞人之一Mike Shinoda表示:
''I’m a basketball fan. When I was writing this song, I wanted to capture that moment at the game when someone fouls out, and the cheerleaders sing and kick out the ejected player.’’
(我是個籃球迷。當我寫這首歌時,我想到的是有球員在比賽中犯規,而啦啦隊員唱著歌想將他踢出球隊。)
而Linkin Park的主唱Chester Bennington則說:
“We wanted this song to apply to two things at the same time: someone getting kicked out of a game, and someone getting out of a bad relationship.”
(我們希望這首歌能傳達出兩種方向:有人從比賽中被踢出;有人則是從糟糕的關係中解脫。”
而這隱喻著作為聚光燈下的名人,現實就是戰場,
沒有人能一直位居高位,也總有人覬覦著你的位置。
但對於某些人來說,這卻是他們能鹹魚翻身的機運。
不要回頭勇往直前,
無論如何,我都祝你好運!
So say goodbye and hit the road
向過去說聲再見展開新旅程
Pack it up and disappear
打包好行李就此離開
You better have some place to go
期望你有個容身之處
'Cause you can't come back around here
因為你將不會再次回到這裡
Good goodbye
祝你好運,再見了
(Don't you come back no more)
別再留戀
[Verse 1: Mike Shinoda]
Live from the rhythm, it's
從節奏中走出
Something wild, venomous
這裡充滿荒蕪,狠辣心腸
Enemies trying to read me
敵人們試著揣測看清我
You're all looking highly illiterate
你們全都是高智商的瞎子
Blindly forgetting if I'm in the mix
盲目地忘卻我是個戰略高手
You won't find an equivalent
這裡沒人能匹配我
I've been here killing it
我已經在這謀略許久
Longer than you've been alive, you idiot
當時你根本還沒出生呢,你個蠢蛋
And it makes you so mad
這讓你感到憤怒
Somebody else could be stepping in front of you
總有人永遠走在你的前面阻攔你
And it makes you so mad that you're not the only one
這使你慍怒,因為你發現你並不是唯一
There's more than one of you
無論如何你不會是獨一無二
And you can't understand the fact
你不明白原因為何
That it's over and done, hope you had fun
事實就是如此,我仍希望你能從中得到樂趣
You've got a lot to discuss on the bus
你在巴士上不斷訴說這段往事
Headed back where you're from
恍若想回到你的圍城
[Chorus: Chester Bennington]
So say goodbye and hit the road
向過去說聲再見展開新旅程
Pack it up and disappear
打包好行李就此離開
You better have some place to go
期望你有個容身之處
'Cause you can't come back around here
因為你將不會再次回到這裡
Good goodbye*5
祝你好運,再見了
[Verse 2: Pusha T]
Goodbye, good riddance
再見,真是謝天謝地
A period is after every sentence
參差詩句終有句點
Did my time with my cellmate
我與我的同伴們總算服完刑
Maxed out so now we finished
每天竭盡全力等待這一天
Every day was like a hail date
每天的生活都像是在地獄
Every night was like a hailstorm
每晚我的世界都像下起了冰雹一般沉重
Took her back to my tinted windows
然後天使來到了我的渲染窗口
Showin' out, she in rare form
用她的方式出現了
Wings up, now I'm airborne
揚起雙翅,帶我飛上天際
King Push, they got a chair for him
還真留有位置給我
Make way for the new queen
為新女王開路
The old lineup, where they cheer for 'em
這陣容如同以往,他們畢恭畢敬
Consequence when you ain't there for him
沒來的人後果自負
Were you there for him?
但當時你在哪
Did you care for him?
你真的在乎他嗎
You were dead wrong
根本大錯特錯
[Chorus: Chester Bennington]
(Don't you come back no more)
在也別回來了
So say goodbye and hit the road
向過去說聲再見展開新旅程
Pack it up and disappear
打包好行李就此離開
You better have some place to go
期望你有個容身之處
'Cause you can't come back around here
因為你將不會再次回到這裡
Good goodbye*4
再見了,祝你好運
[Verse 3: Stormzy]
Yo
Let me say goodbye to my demons
讓我跟我內心的惡魔道別吧
Let me say goodbye to my past life
跟過去劃清界線
Let me say goodbye to the darkness
別再讓黑暗纏繞我
Tell 'em that I'd rather be here in the starlight
告訴他們我寧可在鎂光燈下過活
Tell 'em that I'd rather be here where they love me
告訴他們我寧可和愛我的人在一起
Tell 'em that I'm yours this is our life
告訴他們我屬於大家,這是我們共同創造的人生
And I still keep raising the bar like
我仍然會繼續待在酒吧裡
Never seen a young black brother in the chart twice
你再也不會說你沒看過一個黑人兄弟能登上頭版
Goodbye to the stereotypes
告別那些刻版印象
You can't tell my kings we can't
別說你做不到
Mandem we're linking tings in parks
老兄我們是整座公園裡最閃亮的
Now I gotta tune with Linkin Park
現在在我身旁的可是聯合公園
Like goodbye to my old hoe’s
像是在宣告離開我的舊夥伴
Goodbye to the cold roads
從崎嶇道路掙脫
I can't die for my postcode
人種本來不是重點
Young little Mike from the Gold Coast
來自黃金海岸的年輕小夥子麥可
And now I'm inside with my bro bro's
如今已經能當上我的最佳拍檔
Gang
出頭天
[Chorus: Chester Bennington]
So say goodbye and hit the road
向過去說聲再見展開新旅程
Pack it up and disappear
打包好行李就此離開
You better have some place to go
期望你有個容身之處
'Cause you can't come back around here
因為你將不會再次回到這裡
Good goodbye*4
再見了,祝你好運
留言列表