It’s been lonely, trying get your attention from a thousand miles away

我很孤單,不斷地想將你的注意從千里外轉過來
And you know me, always overthinking the worst possibilities

你知道的呀,我腦海總盤繞著最壞結局
Yeah, we both know, in between you and me, there’s an ocean

對,我們都曉得,有座汪洋在你我之間
Castaway in a sea and it’s frozen

放逐於冰冷海洋的我..
I’m exposed, can’t you see, all I need is a little warmth

..赤裸而脆弱,你不知道嗎?我只是需要多一點的溫暖

 

[Chorus]
Without your arms around me

沒有你的雙臂將我環繞
Without you on my skin

沒有你的肌膚溫暖我
Without you on my body, I’m sorry, I’m sorry

沒有你的肌膚溫暖我,對不起,對不起
I don’t mean to be desperate, or pretend that I’m not torn

我不想表現得如此絕望,或是假裝我仍過得很好
But I don’t want to let go of the things that keep me warm

我只是不想讓你,我唯一的溫暖,離我遠走
Without you I’m just cold

沒有你,我感到寒冷
Without you I’m just cold

沒有你,我不再覺得溫暖

 

I built a little boat with a sail from the memories I’ve been collecting

我以我們的回憶造了艘船
And I’ll hold out for the wind to blow me, take me home the whole way, in your direction

待風將我吹往你的方向,帶領我回家
Yeah, we both know, in between you and me there’s an ocean

對,我們都曉得,有片汪洋擋在你我之間
And I’m just trying to get a little closer

我只想儘量靠你近一些
Pull me in, cause I’m here and all I need is little warmth

將我拉近吧,因為我到了你跟前,求一點點溫暖

 


Without your arms around me

沒有你的雙臂將我環繞
Without you on my skin

沒有你的肌膚溫暖我
Without you on my body, I’m sorry, I’m sorry

沒有你的肌膚溫暖我,對不起,對不起
I don’t mean to be desperate, or pretend that I’m not torn

我不想表現得如此絕望,或是假裝我仍過得很好
But I don’t want to let go of the things that keep me warm

我只是不想讓你,我唯一的溫暖,離我遠走
Without you I’m just cold

沒有你,我感到寒冷
Without you I’m just cold

沒有你,我不再覺得溫暖

 


And I need a little fire and you’re my gasoline

我需要一點火,而你是我的汽油
Light me up, I’m burning, with all these things I feel

將我點燃,使我內心洶湧的情感燃燒
I’ll always hold this flame for you, but it’s naked on the breeze

我心中對你都會是這般熱情,但今我赤裸地處於寒風中
So let me in, don’t lock me out or cast me out to sea

所以讓我進入你的世界吧,別拒我於門外、或任我在這片海洋飄零

 


Without your arms around me

沒有你的雙臂將我環繞
Without you on my skin

沒有你的肌膚溫暖我
Without you on my body, I’m sorry, I’m sorry

沒有你的肌膚溫暖我,對不起,對不起
I don’t mean to be desperate, or pretend that I’m not torn

我不想表現得如此絕望,或是假裝我仍過得很好
But I don’t want to let go of the things that keep me warm

我只是不想讓你,我唯一的溫暖,離我遠走
Without you I’m just cold

沒有你,我感到寒冷
Without you I’m just cold

沒有你,我不再覺得溫暖

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 beckyxmaggie 的頭像
    beckyxmaggie

    籬籬刻思歌詞翻譯

    beckyxmaggie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()