廣告贊助

從"Radioactive"的自我突破,"I bet my life"的家庭革命,"It's time"的勇往直前,到最近的"Believer",
一直一來Imagine Dragons都用歌曲訴說他們的人生故事,
與追逐音樂夢想的苦痛和堅持到底的精神,
人生本來就充滿挑戰,
而要如何面對都是自己的選擇,
你大可以選擇放棄,那再簡單不過,
還是你願意付出所有,即便最後沒有成功?
 
"也許放棄掉一些活得更輕鬆,我卻不再是我"
 
 
 
Falling too fast to prepare for this
計畫永遠也趕不上變化
Tripping in the world could be dangerous
一個失足,足以毀掉一生
Everybody circling is vulturous
Negative, Nepotist
人們卻與貪婪和悲觀一起輪迴著
Everybody waiting for the fall of man
他們苦苦等著,那永不會出現的人
 
 
Everybody praying for the end of times
終其一生禱告著
Everybody hoping they could be the one
他們盼望能成為他們想成為的人
I was born to run, I was born for this
追逐人生,那正是我存在的目的
[Pre-Chorus]
Whip, whip
拍起生命的浪花
Run me like a race horse
像匹賽馬馳騁在人生旅途裡
Hold me like a rip cord
緊緊的勒緊我
Break me down and build me up
失敗是人生中的磐石
I wanna be the slip, slip
我會成為有價值的人
Word upon your lip, lip
人們口中都將唱頌我的名字
Letter that you rip, rip
這一字一句點醒了我
Break me down and build me up
唯有失敗過,才能登上成就之峰
[Chorus]
Whatever it takes
奮不顧身地追逐
Cause I love the adrenaline in my veins
感到全身熱血沸騰,我愛這樣的自己
I do whatever it takes
我會不惜代價做任何事
Cause I love how it feels when I break the chains
那意外的成果總讓我耀眼非凡
Whatever it takes
不管後果如何
Ya take me to the top, I’m ready for
我已經準備好,攀上成功的殿堂
Whatever it takes
我會奮不顧身
Cause I love the adrenaline in my veins
因為我喜歡這熱血沸騰的感覺
I do what it takes
我會不惜後果,付出一切
 
[Verse 2]
Always had a fear of being typical
我總是對自己獨樹一幟感到恐懼不已
Looking at my body feeling miserable
有時我覺得自己糟透了
Always hanging on to the visual
似乎太過突出耀眼
I wanna be invisible
有時我會想逃避,使自己不被注目
 
Looking at my years like a martyrdom
我的命運多舛,簡直是場災難
Everybody needs to be a part of ‘em
但這卻也是人生必經之路
Never be enough from the particle sum
像是一粒微塵,只是偌大世界的一顆塵埃
I was born to run, I was born for this
我生來就是追逐夢想,這便是我存在的目的
 
[Pre-Chorus]
Whip, whip
拍起生命的浪花
Run me like a race horse
像匹賽馬馳騁在人生旅途裡
Hold me like a rip cord
緊緊的勒緊我
Break me down and build me up
失敗是人生中的磐石
I wanna be the slip, slip
我會成為有價值的人
Word upon your lip, lip
人們口中都將唱頌我的名字
Letter that you rip, rip
這一字一句點醒了我
Break me down and build me up
唯有失敗過,才能登上成就之峰
[Chorus]
Whatever it takes
奮不顧身地追逐
Cause I love the adrenaline in my veins
感到全身熱血沸騰,我愛這樣的自己
I do whatever it takes
我會不惜代價做任何事
Cause I love how it feels when I break the chains
那意外的成果總讓我耀眼非凡
Whatever it takes
不管後果如何
Ya take me to the top, I’m ready for
我已經準備好,攀上成功的殿堂
Whatever it takes
我會奮不顧身
Cause I love the adrenaline in my veins
因為我喜歡這熱血沸騰的感覺
I do what it takes
我會不惜後果,付出一切
[Bridge]
Hypocritical, egotistical
虛偽與自我不會是我
Don’t wanna be the parenthetical
不,我不會成為那樣的人
Hypothetical, working onto something that I’m proud of
假設我曾付出一切,得到尊嚴
Out of the box an epoxy to the world and the vision we’ve lost
曾逃出這世界的框架,也曾失去憧憬
I’m an apostrophe, I’m just a symbol to reminds you that there’s more to see
那我也只是提醒你該衝向世界的其中一個追夢家
I’m just a product of the system, a catastrophe
我只是一場悲劇裡的一個主角
And yet a masterpiece, and yet I’m half diseased
還沒嘗到勝利的果實,已經無影無蹤
And when I am deceased
當我逐漸消逝
At least I go down to the grave and I happily
至少我知道我努力過,也從中得到許多快樂
Leave the body of my soul to be a part of me
曾掏空靈魂認清自己究竟是誰
I do what it takes
至少我曾奮不顧身撞向未來過
[Chorus]
Whatever it takes
奮不顧身地追逐
Cause I love the adrenaline in my veins
感到全身熱血沸騰,我愛這樣的自己
I do whatever it takes
我會不惜代價做任何事
Cause I love how it feels when I break the chains
那意外的成果總讓我耀眼非凡
Whatever it takes
不管後果如何
Ya take me to the top, I’m ready for
我已經準備好,攀上成功的殿堂
Whatever it takes
我會奮不顧身
Cause I love the adrenaline in my veins
因為我喜歡這熱血沸騰的感覺
I do what it takes
我會不惜後果,付出一切
 
文章標籤
創作者介紹

籬籬刻思歌詞翻譯

beckyxmaggie 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 訪客
  • 翻譯的好美
    感謝你^_^
  • Thank you~~💕😉

    beckyxmaggie 於 2017/05/19 19:51 回覆

找更多相關文章與討論