乍看下這首歌的歌詞覺得有”咒怨”的感覺,怪毛骨悚然的…
The Chainsmokers這次專輯走”Cynical”(憤世嫉俗)的路線啊
腦中一直飄過Moriarty對Sherlock講的那段”I owe you”
(有看新世紀福爾摩斯的人就知道我在講什麼XD)
不過翻到最後發現他其實是運用反面的方式寫這首歌曲,
每字每句背後的意涵都是希望有人關愛和在乎,
也同時告訴大家適時的關懷朋友,認真地傾聽他們說話是很重要的,
這首歌裡的"你"主要的對象是針對他們的朋友,而非粉絲。
大概的意思就是:這個朋友表面上說不會在意新聞媒體寫關於他們的事,
歌手一旦改變創作方向總是會受到一些批判,
他說得很好聽,卻不過只是耍嘴皮子,
因為他依舊受到大眾的影響,
簡單來說,The Chainsmokers覺得真心的朋友並不多,
而歌手缺乏粉絲是無法生存的,
我統整一下就是...
那個該死的人並不是粉絲,而是那位朋友
(我是認真的)
OS:我是不知道寫這首歌是想向我們傳遞什麼啦...搞叛逆?
希望大家在新的一年都可以成為一個既能夠助人又充實做自己的人喔!!
[Verse 1]
I don't really say this that often
我通常不說這些話的
But there's something that the papers forgot
但有些事情白紙黑字也說不清
Every time I read them, I know I feed them
每回我讀一次那些留言,我知道我不過是在豢養他們
But I know, they're painting but they can't leave a mark
因為我知道,他們只是說說,並不是真的希望你這麼做
Because my friends don't read the papers
我的朋友從不認真讀報章的每一個字
And they don't really care if we're awesome or not
我安好與否他們根本無所謂
So every time I read them, I know I feed them
所以我知道,我知道我不過是在豢養他們罷了
But I know, they wanna see me hang on the wall
而我明白,他們以我摧毀自我為樂
[Chorus]
You don't know me
你們一點也不懂我
Don't you think that I get lonely?
你覺得我不孤單嗎?
It gets dark inside my head
有時我的腦海盡是負面的想法
Check my pulse and if I'm dead you owe me
量量我的脈搏,如果我離去,那是你欠我的
If you're lonely
如果你感到孤寂
Don't you think you're on your own
你不覺得你該自己面對嗎?
When it gets dark inside your head
當你的腦中充滿負能量
Check my pulse and if I'm dead you owe me
確定一下我的脈搏,假如我死了,那全是你欠我的
[Verse 2]
Say it to my face if you mean it
有什麼話就直說
Say it to my face, but you won't
說出來給我聽聽,雖然我知道你不會這麼做
I know I'm not losing
我還沒失去所有
But I'm losing my mi-ind
可能有點瘋掉吧
Does anybody know what that's like?
誰能明白我的感受?
[Chorus]
You don't know me
你們一點也不懂我
Don't you think that I get lonely?
你覺得我不孤單嗎?
It gets dark inside my head
有時我的腦海盡是負面的想法
Check my pulse and if I'm dead you owe me
量量我的脈搏,如果我離去,那是你欠我的
If you're lonely
如果你感到孤寂
Don't you think you're on your own
你不覺得你該自己面對嗎?
When it gets dark inside your head
當你的腦中充滿負能量
Check my pulse and if I'm dead you owe me
確定一下我的脈搏,假如我死了,那全是你欠我的
[Refrain]
If I'm dead, you owe me
若我死了,那都是你欠我的
If I'm dead, you owe me
若我死了,那都是你欠我的
You owe me, you owe me
你欠我的
You owe me, you owe me
你欠我的
If I'm dead, you owe me
若我死了,那都是你欠我的
[Outro]
You don't know me
你們一點也不懂我
Don't you think that I get lonely?
你覺得我不孤單嗎?
It gets dark inside my head
有時我的腦海盡是負面的想法
Check my pulse and if I'm dead you owe me
量量我的脈搏,如果我離去,那是你欠我的
If you're lonely
如果你感到孤寂
Don't you think you're on your own
你不覺得你該自己面對嗎?
When it gets dark inside your head
當你的腦中充滿負能量
Check my pulse and if I'm dead you owe me
確定一下我的脈搏,假如我死了,那全是你欠我的
留言列表