(澄清)

其實這是首早就翻好的歌啦

Alan Walker將兩年前的Spectre這首歌填上了歌詞,並修改了一些小細節,

使這首歌呈現更豐富的樣貌。

每個人都有多面向的自己,可能一個你比較悲觀,一個你比較樂觀,

就好像心中同時存在天使與撒旦,交織融合成獨特的你,

這首歌聽起來像是在跟自己的心裡對話,非常耐人尋味

 

[Verse 1]

Hello, hello

哈囉,哈囉

Can you hear me, as I scream your name

當我叫著你的名字,你能聽見嗎

Hello, hello

嘿,你好嗎

Do you need me, before I fade away

在我消失之前,你是需要我的吧

 

[Chorus 1]

Is this a place that I call home

我稱這個地方為家

To find what I've become

去找尋我的定位

Walk along the path unknown

踽踽在一條不知名的路上

We live, we love, we lie

活著,愛著,並說著小小謊話

 

[Chorus 2]

Deep in the dark I don't need the light

輾轉來到深夜,我仍舊不需要燈光

There's a ghost inside me

我心中藏著一隻鬼魂

It all belongs to the other side

在我的另一面

We live, we love, we lie

它給了我生命,學會了愛情,卻忘了教我說實話

(We live, we love, we lie)

 

[Beat Drop]

 

[Verse 2]

Hello, hello

哈囉,哈囉

Nice to meet you, voice inside my head

初次見面,那聲音縈繞我腦海

Hello, hello

哈囉,你好嗎

I believe you, how can I forget

我這麼信任你,教我如何淡忘

 

[Chorus 1]

Is this a place that I call home

我稱這個地方為家

To find what I've become

去找尋我的定位

Walk along the path unknown

踽踽在一條不知名的路上

We live, we love, we lie

活著,愛著,並說著謊話

 

[Chorus 2]

Deep in the dark I don't need the light

輾轉來到深夜,我仍舊不需要燈光

There's a ghost inside me

我心中藏著一隻鬼魂

It all belongs to the other side

在我的另一面

We live, we love, we lie

它給了我生命,學會了愛情,卻忘了教我說實話

 

文章標籤
創作者介紹
創作者 beckyxmaggie 的頭像
beckyxmaggie

籬籬刻思歌詞翻譯

beckyxmaggie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()