Gute Nacht!

This is Maggie.

 

先聲明這不是Google翻譯!!!!

我上Dict.cc網站

一個字一個字翻的(先把德文英文中文)

(汗顏)我知道我翻得不太好

但德文的語句排列真的很&^$%*^%$$#@@

幸好這首歌的歌詞很短

(我把部分原稿放在最下面)

 

過程有參考以下網址:

https://www.dict.cc/

http://lyricstranslate.com/de/80-millionen-80-millions.html

 

 

會聽這首歌是因為想聽德文歌

就在youtube上找到這首還可以

(都找不到好聽的)

原本以為這首是有關足球聯賽的歌(Em version)

今天翻過歌詞後才知道是情歌

WOW

8千萬人中遇見你也真是不容易

是對或錯的人只能等時間來證明了

 

其實我也不太知道這位歌手的info..

所以只能單純貼相片了

 

「Max Giesinger 80」的圖片搜尋結果

 

 

 

Da wo ich herkomm wohnen eintausend Menschen

我住的小鎮上有1000個人

Im Ort daneben schon zweimal so viel

鄰近的城市是我們人口的兩倍多

300 Tausend in der nächsten Großstadt

離我們最近的大城有300,000

 

Und bald vier Millionen in Berlin

和在柏林的百萬人

Ich war die letzten fünf Jahre alleine

我這五年都一個人

Hab nach dem Sechser im Lotto gesucht

我一直尋找命中的幸運

Sieben Nächte die Woche zu wenig gepennt

一個禮拜七個晚上不能眠,我睡很少

Wie auf ner Achterbahn im Dauerflug

就像在雲霄飛車上的忍耐力

 

So weit gekommen und so viel gesehen

走了很長的路,看過很多風景

So viel passiert dass wir nicht verstehen

經歷了許多,我們也還有很多不知道的事

Ich weiß es nicht doch ich frag es mich schon

我曾問自己,但仍不知道----

Wie hast du mich gefunden?

你怎麼找到我的?

Einer von 80 Millionen

8千萬分之一的機率

 

Hier war das Ufer unserer Begegnung

這裡是我們相遇的河畔

Du warst schon draußen und kamst nochmal zurück

你離開後又回來

Du sagtest hi und mir fehlten die Worte

你說「嗨!」,而我想念你

War alles anders mit einem Augenblick

一切又不同了

Ich war nie gut in Wahrscheinlichkeitsrechnung

我以前不擅長概率論

Aber das hier hab sogar ich kapiert

但現在我竟然懂了

Die Chance dass wir beide uns treffen

我們之間的緣分都曾破滅

Ging gegen Null und doch stehen wir jetzt hier

曾經到0,而現在我們又相遇

 

So weit gekommen und so viel gesehen

走了很長的路,看過很多風景

So viel passiert dass wir nicht verstehen

經歷了許多,我們也還有很多不知道的事

Ich weiß es nicht doch ich frag es mich schon

我曾問自己,但仍不知道----

Wie hast du mich gefunden?

你怎麼找到我的?

Einer von 80 Millionen

8千萬分之一的機率

 

Wenn wir uns, begegnen

當我們相遇

Dann leuchten wir auf wie Kometen

相遇的亮光如彗星般明亮

Wenn wir uns, begegnen

當我們相遇

Dann leuchten wir auf wie Kometen

相遇的光如彗星般明亮

Wenn wir uns, begegnen

當我們相遇

Dann leuchten wir, leuchten wir, leuchten, wir

我們閃耀著 我們閃耀著 我們閃耀著

 

 

So weit gekommen und so viel gesehen

走了很長的路,看過很多風景

So viel passiert dass wir nicht verstehen

經歷了許多,我們也還有很多不知道的事

Ich weiß es nicht doch ich frag es mich schon

我曾問自己,但仍不知道----

Wie hast du mich gefunden?

你怎麼找到我的?

Einer von 80 Millionen

8千萬分之一的機率

Einer von 80 Millionen

8千萬分之一的機率

 (Wenn wir uns begegnen dann leuchten wir auf wie Kometen)

當我們相遇 相遇的光如彗星般明亮

Einer von 80 Millionen

8千萬分之一的機率

 (Wenn wir uns begegnen dann leuchten wir auf wie Kometen)

當我們相遇 相遇的光如彗星般明亮

Ich weiß es nicht doch ich frag es mich schon

我曾問自己,但仍不知道----

Wie hast du mich gefunden?

你怎麼找到我的?

Einer von 80 Millionen

8千萬分之一的機率

--------------------------------------------------------------------------

以下為部分原稿(綠色為英文)

(可省略)

Hier war das Ufer unserer Begegnung

Here was shore ours meet
Du warst schon draußen und kamst nochmal zurück

You were already outside(abroad) amd came again back
Du sagtest hi und mir fehlten die Worte

You said hi and me miss the answer
War alles anders mit einem Augenblick

Was all different with one now

Ich war nie gut in Wahrscheinlichkeitsrechnung

I was never good in probability calculation
Aber das hier hab sogar ich kapiert

But this one have actually I got it
Die Chance dass wir beide uns treffen

The chance that we all us strike
Ging gegen Null und doch stehen wir jetzt hier

Walked against 0 and still to become we now here

 

arrow
arrow

    beckyxmaggie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()