很難想像這首非常鄉村的歌取竟然是出自老菸槍啊啊啊啊

歌詞內容也不外乎就是做自己這個主題,

當你失去信心的時候不妨聽聽這首歌曲,

或許能找到重新開始的動力喔

 

[Verse 1: Kelsea Ballerini]

I'll tell you a story before it tells itself

這段故事由我主訴

I'll lay out all my reasons, you'll say that I need help

我會告訴你原因,而你也確實需要援助

We all got expectations, and sometimes they go wrong

曾經我們壯志凌雲,然而有時現實不如所願

But no one listens to me, so I put it in this song

沒對象傾訴,所以我將這一切寫成歌

 

[Pre-Chorus: Kelsea Ballerini]

They tell me think with my head, not that thing in my chest

人們要我跟著直覺,而不是傾聽自己的心

They got their hands at my neck this time

這一回,他們逼得我快要窒息

But you're the one that I want, if that's really so wrong

而你是我僅僅所需,當一切灰飛煙滅

Then they don't know what this feeling is like

他們何嘗明白我的感受

 

[Verse 2: Andrew Taggart]

I'll tell them a story, they'll sit and nod their heads

我將訴說一段故事,他們都將不予苟同

I tell you all my secrets, and you tell all your friends

我會告訴你我所有秘密,而你會轉訴你的朋友

Hold on to your opinions, and stand by what you say (stand by what you say)

堅持己見吧,站在自己的立場說話」
In the end, it's my decision, so it's my fault when it ends

最後,這是我的總結,也是所有錯誤的終結點

 

[Pre-Chorus: Kelsea Ballerini & Andrew Taggart]

They tell me think with my head, not that thing in my chest

人們要我跟著直覺,而不是傾聽自己的心

They got their hands at my neck this time

這一回,他們逼得我快要窒息

But you're the one that I want, if that's really so wrong

而你是我僅僅所需,當一切灰飛煙滅

Then they don't know what this feeling is like

他們何嘗明白我的感受

 

[Verse 3: Kelsea Ballerini & Andrew Taggart]

I'll tell you a story before it tells itself

這段故事由我主訴

I'll lay out all my reasons, you'll say that I need help

我會告訴你原因,而你也確實需要援助

We all got expectations, and sometimes they go wrong

曾經我們壯志凌雲,然而有時現實不如所願

But no one listens to me, so I put it in this song

沒對象傾訴,所以我將這一切寫成歌

 

[Pre-Chorus: Kelsea Ballerini & Andrew Taggart]

They tell me think with my head, not that thing in my chest

人們要我跟著直覺,而不是傾聽自己的心

They got their hands at my neck this time

這一回,他們逼得我快要窒息

But you're the one that I want, if that's really so wrong

而你是我僅僅所需,當一切灰飛煙滅

Then they don't know what this feeling is like

他們何嘗明白我的感受

 

[Bridge: Kelsea Ballerini & Andrew Taggart]

My friends say no-o, no-o-o

我的朋友們都說:不

Then they don't know

但他們有所不知

 

[Outro: Kelsea Ballerini]

And I say no, oh, oh

我跟他們不一樣

And I say no, yeah, yeah, yeah, yeah

堅守我的原則

They don't know, oh

他們有所不知啊

 
arrow
arrow
    全站熱搜

    beckyxmaggie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()