廣告贊助

「我喜歡我們在一起的時候,可是我更喜歡看見妳夢想成真的那個模樣。」

 

Kodaline總不會讓我失望,

這首歌乍看之下好像是失去一個愛人的心情,

但事實上他想表達的是:

愛情,是讓人前進的動力,而非「沒了對方就活不下去」

歌詞中的男孩希望自己心愛的女孩不要為了他而活,

而是去追隨自己的熱情,努力的實現,

因為比愛情更重要的事多很多,

愛一個人,不是束縛,而是當他的後盾,讓他能安心的自由飛翔。

 

[Verse 1]
I remember you and me
我還記得我倆
Back when we were 17
那年正值17
Drinking, kissing in the street
喝得醉醺醺,在街頭上接吻
We couldn't get enough
好像總少了一點什麼
I see you layin' there with me
妳依偎在我身旁
Like my missing puzzle piece
就像是最後一塊拼圖完成我的藍圖
Dreaming of what we could be
夢想著我們可以一起做任何事
We couldn't make you up
繼續這樣下去,夢永遠不會實現

[Pre-Chorus]
We had the songs that we sang along to

我們一同高唱那首歌
You had the moves to make me dance with you
妳擺動妳的舞姿,邀我與妳共舞
I always saw you reaching and catching stars
我總是想著妳容光煥發那天的模樣
We had the thing that everyone wanted
我們的愛羨煞旁人
Hung on your sleeve, you wore your heart on it
挽起妳的袖子,妳畫了個心在上頭
Did you get out I'm wondering where you are?
妳終於踏出那一步了嗎?身在何處呢?
(Did you follow your, follow your fire?)
(
去追隨妳的熱情所在了?)

[Chorus]
We had the songs that we sang along to

我們一同高唱那首歌
You had the moves to make me dance with you
妳擺動妳的舞姿,邀我與妳共舞
I always saw you reaching and catching stars
我總是想著妳容光煥發那天的模樣

(Did you follow your, follow your fire?)
(妳開始追隨你的夢想了嗎?)
We had the thing that everyone wanted
我們的愛羨煞旁人
Hung on your sleeve, you wore your heart on it
挽起妳的袖子,妳畫了個心在上頭
Did you get out I'm wondering where you are?
妳終於踏出那一步了嗎?身在何處呢?
(Did you follow your, follow your fire?)
(
去追隨妳的熱情所在了?)

[Verse 2]
The time we stole your daddy's car

還記得那時我們偷了妳爸爸的車
And drove around till' it got dark
在路上狂飆直到深夜才回家
We slept outside in Phoenix Park

我們露宿在鳳凰公園

We couldn't get enough

卻總是好像缺了些什麼


We promised that we'd never part
我們向彼此允諾永不分離
On a tree, under the stars
那誓言比樹還高,星辰為我們做證
We carved our names into the bark
把我們的名字刻在樹幹上
To be there when we're not
致那年默默無聞的我們

[Pre-Chorus]
We had the songs that we sang along to

我們一同高唱那首歌
You had the moves to make me dance with you
妳擺動妳的舞姿,邀我與妳共舞
I always saw you reaching and catching stars
我總是想著妳容光煥發那天的模樣

We had the thing that everyone wanted
我們的愛羨煞旁人
Hung on your sleeve, you wore your heart on it
挽起妳的袖子,妳畫了顆心在上頭
Did you get out I'm wondering where you are?
妳終於踏出那一步了嗎?身在何處呢?

(Did you follow your, follow your fire?)
(去追隨妳的熱情所在了?)

[Chorus]
We had the songs that we sang along to

我們一同高唱那首歌
You had the moves to make me dance with you
妳擺動妳的舞姿,邀我與妳共舞
I always saw you reaching and catching stars
我總是想著妳容光煥發那天的模樣

(Did you follow your, follow your fire?)
(妳追隨什麼?找到熱情所在了嗎?)
We had the thing that everyone wanted
我們的愛羨煞旁人
Hung on your sleeve, you wore your heart on it
挽起妳的袖子,妳畫了個心在上頭
Did you get out I'm wondering where you are?
妳終於踏出那一步了嗎?身在何處呢?
(Did you follow your, follow your fire?)
(
去追隨妳的熱情所在了?)


[Bridge]
I remember you and me

我還記得我倆
Back when we were 17
那年正值17
Drinking, kissing in the street
喝得醉醺醺,在街頭上接吻
We couldn't get enough
好像永遠都不會厭膩

[Chorus]
We had the songs that we sang along to

我們一同高唱那首歌

You had the moves to make me dance with you

妳擺動妳的舞姿,邀我與妳共舞

I always saw you reaching and catching stars

我總是想著妳容光煥發那天的模樣

(Did you follow your, follow your fire?)

(妳追隨什麼?找到熱情所在了嗎?)

We had the thing that everyone wanted

我們的愛羨煞旁人

Hung on your sleeve, you wore your heart on it

挽起妳的袖子,妳畫了個心在上頭

Did you get out I'm wondering where you are?

妳終於踏出那一步了嗎?身在何處呢?

(Did you follow your, follow your fire?)

(去追隨妳的熱情所在了?)

[Outro]
Did you follow your, follow your fire?

妳找到目標了嗎?是否依舊充滿熱忱?

 

文章標籤
創作者介紹

籬籬刻思歌詞翻譯

beckyxmaggie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()