我們所缺少的,是那份情操------義無反顧。

 

耶耶耶Eminem~~

在各種想翻的時刻集結出來的翻譯XD

這首歌也太霸氣,每個韻腳都令人折服呀!!

(我絕對不會說我從頭到尾只聽到髒話跟金正恩XD)

翻的時候不顧一切,有骯髒措辭敬請見諒XD

 

[Chorus: Kehlani]

Ashes blowin' in the air

灰燼散佈空中

Our world’s on fire, but we don't care, yeah

即使這世界混成一團,也不干我們的事

Wasted youth, always on the road

耗盡青春年華,總是在半路上

Never lookin' back and we’re never gettin' old

永不回頭,青春停駐

'Cause the skies are black

因為即便天空翻黑

But our heart's made of gold

我們的心依舊狂熱不停

Fuck doin' what you're told

去你的

We're goin' nowhere fast

失敗算什麼

 

[Verse 1: Eminem]

I feel sorry for this beat, sympathy pains for this track

抱歉這節奏強了點,產生了共鳴

This road is takin’ me back

這讓我回想起

Down memory lane with this rap

那段說唱歲月

I can still look out in this crowd, be wowed and be taken aback

我能一枝獨秀,眾人為我歡呼

I’m simply stating a fact

這倒是真的

I had Wembley Stadium packed

嗨翻溫布利球場

But now we're on a path headed to nowhere and fast

但現在我們不知道該飄向何方

Another terrorist attacks

恐攻四起

Like a tariff, blows half of Madison Square up, alas

就像是不斷高漲的稅金在麥迪遜廣場上演,唉

We perish in the blast

在這危難時刻

But that isn’t scaring us, we pass

我們不感到害怕,事總會過去

Nowhere we're fearless, 'cause we're just—

無所畏懼,因為------

 

[Pre-Chorus: Kehlani & Eminem]

Ashes blowin’ in the air

灰燼散佈空中

Our world's on fire, but we don't care, yeah

即使這世界混成一團,也不干我們的事

(We don't give a… no, no)

(我才不受你控制)

Wasted youth, always on the road

耗盡青春年華,總是在半路上

Never lookin' back and we’re never gettin' old

永不回頭,青春停駐

'Cause the skies are black

因為即便天空翻黑

But our heart's made of gold (golden)

我們的心依舊狂熱不停

Fuck doin' what you're told (what we're told)

去你的(說什麼幹話)

We're goin' nowhere fast

失敗算什麼

 

[Post-Chorus: Kehlani]

'Cause we're goin' no, goin' no

因為即便徒勞無功

Goin' no, goin' no

什麼也沒得到

Goin no, goin' nowhere

就算漫無目的

We're on the run of our lives

我們用盡一生為自己而戰

Goin' nowhere fast

即便一無所有

 

[Verse 2: Eminem]

Fuck doin' what you're told, act like a two-year old

你他媽說什麼幹話,別裝的像個嬰孩一樣

Shit is soon to go kaboom and blow

像你這樣的蠢蛋很快會被這世界淘汰

Anyways; for MC's it's a funeral

這會是饒舌界的葬禮

When I'm devisin' this rhyme

只要哥開始寫出節奏

'Cause I'm awake and you're mourning

哥會重生,而你只能在旁邊啼哭

That's why I rise and I shine

這就是為何哥能東山再起

Like a new day has dawned on me

新世界為哥來到

Gusto, guts, bravado

熱忱、魄力、勇氣。哥三者兼具

Nuts and plus I kick up dust and cuss a lot

而那些林林總總都被哥征服

I musta got you in somewhat of a debacle

哥得讓你們俯首稱臣

'Cause some stuff that's awful

因為你們的作品太慘烈了

Really don't mean nothin' although

一點意義都沒有

There's a lot of shit I said in jest that's tough to swallow

哥知道我說話他媽難聽,讓你們難以消化

But if at times my heart it seems

有時我覺得

Like it's in the wrong place, it's probably 'cause it's on my sleeve

這麼做並不太對,但哥就是這樣的真誠

Keanu Reeves speed of life, avoid or veer

哥就是基努維斯電影裡的主角。逃避、風向球

Or just steer toward it, we're only lookin' forward

又毫無頭緒一味向前衝

But where we're goin', we have no idea

究竟去哪也沒定案

Nowhere to go, but hysterical, it's gettin' warm in here

無處可去、歇斯底里。這裡氣氛漸漸升溫

I set the world on fire, was born to be an arsonist

生來就是個破壞狂

Just one spark and it's lit

只要一撮火花,足以點亮這世界

But I'ma still get dark on this shit

但哥他媽就是個用惡勢力來改變這世界的人

Told you I'd leave my mark on this bitch—war machine

哥說過會讓這婊子留下深刻印象------

(這印象也是指饒舌樂壇)

(War Machine是一名美國拳擊手,女友是色情明星克里斯蒂·麥克在當時被他毆打致死)

But you forced me in a corner

你膽敢阻撓我

I'm sure to have somethin' for your rear

哥一定讓你好看

(War Machine以肛門照聞名,因此這裡有從背後桶他屁眼的意思)

And in the course of the assault as torture gets more severe

污辱你不叫折磨,你將嘗到更深的領悟

Go to war with me, you'll end up blew to Timbuktu

來場硬戰吧,它將終結在傳說那遙遠之地

(Timbuktu廷巴克圖在描述遙遠或極遙遠的地方時被引用的地方)

I send at you a ten-ton nuke like Kim Jong-Un

哥會像金小胖一樣狂炸你飛彈

And end up ruinin' your career

毀了你的一切

But when all is said and done

哥一向說到做到

And at the end of my run I'll just rewind clocks, forever young

哥會扭轉結局,永不衰老

Make time stop, will I ever fall off? That day will never come

讓時間停下。哥曾失敗過嗎?那天永遠不會來到

'Til the pine box, bitch, fuck you! I'm better than I ever was

除非我被裝進棺木。婊子!!哥好的不得了

'Til the bomb drops, hope it never does

除非戰爭爆發,希望這些不會發生

But I'm not gonna sweat it 'cause

不管怎樣,哥不會因此而提心吊膽

This world's screwed, it's already fucked

這世界已經一團糟,他媽的糟

And I'm on top, so everyone's just—

哥就是王,所以你們最好閉嘴------

 

[Chorus: Kehlani & Eminem]

Ashes blowin' in the air (so we're…)

灰燼散佈空中,(所以我們啊…)

Our world's on fire, but we don't care, yeah

即使這世界混成一團,也不干我們的事

(We don't give a… no, no)

(我才不受你控制)

Wasted youth, always on the road

耗盡青春年華,總是在半路上

Never lookin' back and we’re never gettin' old

永不回頭,青春停駐

'Cause the skies are black

因為即便天空翻黑

But our heart's made of gold (golden)

我們的心依舊狂熱不停

Fuck doin' what you're told (what we're told)

去你的(說什麼幹話)

We're goin' nowhere fast

失敗算什麼

 

[Post-Chorus: Kehlani]

'Cause we're goin' no, goin' no

因為即便徒勞無功

Goin' no, goin' no

什麼也沒得到

Goin no, goin' nowhere

就算漫無目的

We're on the run of our lives

我們用盡一生為自己而戰

Goin' nowhere fast

即便一無所有

 

[Bridge: Eminem & Kehlani]

You can't tell us nothin'

你沒資格說風涼話

Hard-headed and we're stubborn

我們頭腦簡單,但寧倔不屈

So, one ear and out the other when we're young, we're young

年少的我們不聽從老人言

(We're on the run of our lives)

(因為我們這生只為自己而戰)

Who knows what the future for us could hold

誰知道未來以後掌控誰手?

Another shooter? Uh oh

說不定紛爭永不停止

(We're on the run of our lives)

(為自己而活)

No more tomorrows, we're done

把每天當最後一天

And all we are is—

就是我們的世代

 

[Chorus: Kehlani & & Eminem]

Ashes blowin' in the air (so we're…)

灰燼散佈空中,(所以我們啊…)

Our world's on fire, but we don't care, yeah

即使這世界混成一團,也不干我們的事

(We don't give a… no, no)

(我才不受你控制)

Wasted youth, always on the road

耗盡青春年華,總是在半路上

Never lookin' back and we’re never gettin' old

永不回頭,青春停駐

'Cause the skies are black

因為即便天空翻黑

But our heart's made of gold (golden)

我們的心依舊狂熱不停

Fuck doin' what you're told (what we're told)

去你的(說什麼幹話)

We're goin' nowhere fast

失敗算什麼

[Post-Chorus: Kehlani]

'Cause we're goin' no, goin' no

因為即便徒勞無功

Goin' no, goin' no

什麼也沒得到

Goin no, goin' nowhere

就算漫無目的

We're on the run of our lives

我們用盡一生為自己而戰

Goin' nowhere fast

即便一無所有

 

 

 

 

arrow
arrow

    beckyxmaggie 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()