廣告贊助

Louis無預警地釋出新單曲啊!!
而他本人也在訪問中提到,他就是想在新專輯發行前釋出這首歌,
從歌詞來看有兩件事我很確定:
1.One Direction並沒有解散,從第一句可以知道"我來自一個樂團”
(有沒有瞬間覺得人生也沒那麼糟XD)
2.他真的真的很討厭狗仔
其實這首歌就是在說,明星也是人,能有著與一般人相同的感受,
所以你看到的他並不一定是真實的他,
因為那很有可能是狗仔眼中的他,
我覺得尊重是很重要的,
正因為是鎂光燈下的公眾人物,我們更應當要給予自由,
因為他們也是有血有肉,也是會有感覺的

 

[Verse 1]

It’s the guy from the one band

只是個來自樂團的成員

Cigarette in my left hand

左手握著雪茄

Whole world in my right hand

右手掌握世界

Twenty-five and it’s all planned

25年來,一切都在計劃中

Night out and it’s *ten grand

夜遊,紙醉金迷

Headlines that I can’t stand

斗大的標題寫著我的名字,我再也無法忍受

 

[Pre-Chorus]

But you only get half of the story

但那報導並不完全屬實

The cash, and the cars and the glory

它寫著你擁有的財富,名車和那些榮耀

No sleep and we party ‘til morning

說我們徹夜未眠,成天開趴

Cause nobody cares when you’re boring

這不過是為了炒新聞罷了

 

[Chorus]

I’m just like you

而我就和你一樣

Even though my problems look nothing like yours do

也許我擁有的問題與你不盡相同

Yeah, I get sad too

嗯,但我得說

And when I’m down I need somebody to talk to

在我失落時,也是需要個對象傾訴

Yeah, I feel the same as you would do

我能感受到和你一般的感受

Same stress, same shit to go through

同樣的壓力,同樣有一堆鳥事等著解決

I’m just like you

和你一模一樣

If you only knew

你能否明白

 

[Verse 2]

If I had it my way, pub lunch every Sunday

如果可以,周末我想在酒吧吃午餐

Cheap beer and it’s okay

暢飲便宜的啤酒

I wanna lay where she lays

也想有個伴侶,陪在她身旁

I wanna stay in these days

永遠的過著我想要的日子

Gonna smoke and it’s okay

 吸口菸也沒什麼大不了的

 

[Pre-Chorus]

But you only get half of the story

那報導並不完全屬實

The cash, and the cars and the glory

它寫著你擁有的財富,名車和那些榮耀

No sleep and we party ‘til morning

說我們徹夜未眠,成天開趴

Cause nobody cares when you’re boring

這不過是為了炒新聞罷了

 

[Chorus]

I’m just like you

而我就和你一樣

Even though my problems look nothing like yours do

也許我擁有的問題與你不盡相同

Yeah, I get sad too

嗯,但我得說

And when I’m down I need somebody to talk to

在我失落時,也是需要個對象傾訴

Yeah, I feel the same as you would do

我能感受到和你一般的感受

Same stress, same shit to go through

同樣的壓力,同樣有一堆鳥事等著解決

I’m just like you

和你一模一樣

If you only knew

你能否明白

 

[Post-Chorus]

(I'm just like you

When I need somebody to talk to

I'm just like you

When I need somebody to talk to)

和你一樣,需要個傾訴的對象

 

[Bridge]

Every heart breaks the same

我的心也會破碎

Every tear leaves a stain

每滴淚水也會留下痕跡

Can’t I just be the same?

為何我就不能做我自己?

Every heart breaks the same

只要是心都會破碎的

Every tear leaves a stain

每滴淚都會留下淚痕

Let me be the same

讓我做我自己吧

 

 

[Chorus]

I’m just like you

而我就和你一樣

Even though my problems look nothing like yours do

也許我擁有的問題與你不盡相同

Yeah, I get sad too

嗯,但我得說

And when I’m down I need somebody to talk to

在我失落時,也是需要個對象傾訴

Yeah, I feel the same as you would do

我能感受到和你一般的感受

Same stress, same shit to go through

同樣的壓力,同樣有一堆鳥事等著解決

I’m just like you

和你一模一樣

If you only knew

你能否明白

 

[Post-Chorus]

(I'm just like you

When I need somebody to talk to

I'm just like you

When I need somebody to talk to)

和你一樣,需要個傾訴的對象

 

[Outro]

If you only knew

你是否知道

 

文章標籤
創作者介紹

籬籬刻思歌詞翻譯

beckyxmaggie 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()