廣告贊助

 

(澄清)

其實這是首早就翻好的歌啦

Alan Walker將兩年前的Spectre這首歌填上了歌詞,並修改了一些小細節,

使這首歌呈現更豐富的樣貌。

每個人都有多面向的自己,可能一個你比較悲觀,一個你比較樂觀,

就好像心中同時存在天使與撒旦,交織融合成獨特的你,

這首歌聽起來像是在跟自己的心裡對話,非常耐人尋味

 

[Verse 1]

Hello, hello

哈囉,哈囉

Can you hear me, as I scream your name

當我叫著你的名字,你能聽見嗎

Hello, hello

嘿,你好嗎

Do you need me, before I fade away

在我消失之前,你是需要我的吧

 

[Chorus 1]

Is this a place that I call home

我稱這個地方為家

To find what I've become

去找尋我的定位

Walk along the path unknown

踽踽在一條不知名的路上

We live, we love, we lie

活著,愛著,並說著小小謊話

 

[Chorus 2]

Deep in the dark I don't need the light

輾轉來到深夜,我仍舊不需要燈光

There's a ghost inside me

我心中藏著一隻鬼魂

It all belongs to the other side

在我的另一面

We live, we love, we lie

它給了我生命,學會了愛情,卻忘了教我說實話

(We live, we love, we lie)

 

[Beat Drop]

 

[Verse 2]

Hello, hello

哈囉,哈囉

Nice to meet you, voice inside my head

初次見面,那聲音縈繞我腦海

Hello, hello

哈囉,你好嗎

I believe you, how can I forget

我這麼信任你,教我如何淡忘

 

[Chorus 1]

Is this a place that I call home

我稱這個地方為家

To find what I've become

去找尋我的定位

Walk along the path unknown

踽踽在一條不知名的路上

We live, we love, we lie

活著,愛著,並說著謊話

 

[Chorus 2]

Deep in the dark I don't need the light

輾轉來到深夜,我仍舊不需要燈光

There's a ghost inside me

我心中藏著一隻鬼魂

It all belongs to the other side

在我的另一面

We live, we love, we lie

它給了我生命,學會了愛情,卻忘了教我說實話

 

文章標籤
創作者介紹

籬籬刻思歌詞翻譯

beckyxmaggie 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()