廣告贊助

你聽見鬧鐘聲,你推了抱枕,你醒在無盡的疲倦的人生…”

 

平凡的早晨,趕公車,上學或上班,抱怨無聊的一天,精疲力竭回到家,爬上床,明天繼續過著相同的日子,

這可能是每個人的一天,甚至一生。

 

換個場景,你聽見的不是鬧鐘聲,而是槍聲,你趕的不是公車,而是自己的人生,你沒法抱怨,生命已經走到盡頭,精疲力竭,卻沒了家,躺在瓦礫堆片下,思索明天該如何活命?

 

是的,有時我們覺得人生不見希望,生活總不順遂,

但在你埋怨芝麻綠豆大小的事,為了柴米油鹽爭吵時,

對多少人來說,是何等幸運,何等幸福?

幸福不是甜言蜜語,而是吵吵鬧鬧,卻永遠不用忍受分離。

 

Always remember,you are the lucky one.

C'est la vie.

 

This is how the story went

故事就這麼開始了

I met someone by accident

我與某個人邂逅

Who blew me away

他輕易地將我心帶走

Blew me away

將我的心帶走

And It was in the darkest of my days

那是我人生中最黯淡的日子

When you took my sorrow and you took my pain

但你將我的憂傷與痛苦帶離

And buried them away, buried them away

將它們埋藏在蠻荒之地

 

I wish I could lay down beside you

我希望能一直陪在你身旁

When the day is done

直到一天的結束

And wake up to your face against the morning sun

隔天醒來看著你的臉龐迎接朝暮

But like everything I've ever known

但就如我所知

You'll disappear one day

有天你也會消逝無蹤

So I'll spend my whole life hiding my heart away

所以我用盡一生將我心深深的埋藏起來

 

Dropped you off at the train station

我送你到車站

Put a kiss on top of your head

在你頭上輕輕給你一吻

Watched you wave

望著你離去的身影

And watched you wave

看著你揮手告別

Then I went on home to my skyscrapers

我回到家日以繼夜與工作奮鬥

And neon lights and waiting papers

霓虹燈轉啊轉,公文堆起一疊疊

That I call home

這就是家啊

I call that home

所謂的家

 

I wish I could lay down beside you

我希望能一直陪在你身旁

When the day is done

直到一天的結束

And wake up to your face against the morning sun

隔天醒來看著你的臉龐迎接朝暮

But like everything I've ever known

但就如我所知

You'll disappear one day

有天你也會消逝無蹤

So I'll spend my whole life hiding my heart away

所以我用盡一生將我心深深的埋藏起來

Away, yeah

深深的藏好

 

Woke up feeling heavy hearted

如今每當我醒來,只有沉重無比的心

I'm going back to where I started

多想回到當初

The morning rain

下著晨雨,淅瀝淅瀝

The morning rain

美麗的晨雨啊

And though I wish that you were here

我多麼盼望你仍在我身邊

On that same old road that brought me here

那條再熟悉不過的道路,將我帶到這裡

It's calling me home

呼喚我回家

It's calling me home

回到家

I wish I could lay down beside you

我希望能一直陪在你身旁

When the day is done

直到一天的結束

And wake up to your face against the morning sun

隔天醒來看著你的臉龐迎接朝暮

But like everything I've ever known

但就如我所知

You'll disappear one day

有天你也會消逝無蹤

So I'll spend my whole life hiding my heart away

所以我用盡一生將我心深深的埋藏起來

 

I can spend my whole life hiding my heart away

我將用盡餘生,將那份愛藏在深處

 

 

文章標籤
創作者介紹

籬籬刻思歌詞翻譯

beckyxmaggie 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()