廣告贊助

Harry釋出的第2首單曲,

國外網友解讀成回敬Taylor Swift的歌曲,

畢竟Taylor有一首歌就叫做Welcome To New York !!!

''Everybody here was someone else before 
這裡的每個人都曾經是另一個人
And you can want who you want 
你可以和任何人在一起''

完整歌詞翻譯:https://ladynerdy.blogspot.tw/2014/10/taylor-swift-welcome-to-new-york.html

 

但咱們Harry表示:

''Choose your words 'cause there's no antidote

小心使用詞彙,我身上可沒有解藥

For this curse or what's in waiting for

能為你說的蠢話解毒,或判斷你是否值得我等待''

 

不管只是巧合,或粉絲的遐想,

這首歌都將造成話題

 

[Verse 1]

Tell me something, tell me something

說些什麼吧

You don’t know nothing, just pretend you do

你裝的你什麼都懂

I need something, so tell me something new

而我只想從你耳中聽到一些新玩意

Choose your words 'cause there's no antidote

小心使用詞彙,我身上可沒有解藥

For this curse or what's in waiting for

能為你說的蠢話解毒,或判斷你是否值得我等待

Must desert you just before you go

在你離去前,我必須甩開你

[Chorus]

Oh, tell me something I don't already know

喔,說些我從不知道的事吧

Oh, tell me something I don't already know

喔,說說那些我應該要知道的事吧

[Verse 2]

Brooklyn saw me, empty avenues

這城市看我的眼神,訴說我的付出都是白費

There's no water inside this swimming pool

沒有水的泳池,如同只剩下紙上談兵的夢想

Almost over, that's enough from you

一切都將結束,我為你犧牲夠多了

I've been praying, I never did before

我多希望,我從不認識你

Understand I'm talking to the walls

當我逐漸了解我從頭到尾都在對牛彈琴

And I've been praying ever since New York

自從來到紐約,我都是這麼祈禱的

[Chorus]

Oh, tell me something I don't already know*4

喔,這一切都只是我的一廂情願

文章標籤
創作者介紹

籬籬刻思歌詞翻譯

beckyxmaggie 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()