廣告贊助

 
嗨嗨嗨~~我們是Becky&Maggie
偶然聽見Passenger的歌
「passenger」的圖片搜尋結果
 
 
發現這首歌的歌詞意境…
根本是為我和Maggie所寫的嘛~~
從一開始的斯堪地那維亞,到南方的義大利海灣,
聽完這首歌,彷彿已暢遊歐洲,
在Passenger渾厚的嗓音下,道出了人生倏忽的無奈,
但更多的是把握當下的詮釋,
是首富有詩意和畫面之作,
希望大家喜歡我們的翻譯喔
Swedish fields of green
Sweden-nature-scenery-green-fields-trees-evening-summer_1920x1080.jpg
 

I wanna lay by a lake in Norway, I

我於挪威湖畔躺下

I wanna walk through Swedish fields of green

我想在瑞典的碧綠平原穿梭

I wanna see the forests of Finland, I

我想凝望芬蘭的森林

I wanna sail on a boat on the Baltic sea

我想隻身於波羅的海航行

I wanna feel the Russian winter, I

我想感受俄羅斯的凜冽寒冬

I wanna go to my Polish grandmother's home

我想回到波蘭 回到祖母的家

I wanna see Hungarian lanterns, I

我想望見匈牙利燈籠閃爍

I wanna walk on a road that leads to Rome

我想踏上通往羅馬的大道

I wanna be free as the winds that blow past me

我渴望如風一般的自由

Clear as the air that I breath

渴望如空氣般清沁

Young as the morning

年少如晨

And old as the sea

蒼老如海

I wanna lose myself in the Scottish highlands

我想在蘇格蘭高原上 放縱自我

The west coast of Ireland

在愛爾蘭的西海灣

The Cornish breeze

感受自康沃爾捎來的風

I wanna rest my bones in the Spanish sunshine

在西班牙的艷陽下 洗滌心靈

The Italian coastline is calling me

聽見義大利海灣呼喚

To be free as the birds that fly past me

像鳥兒般自由飛翔

Light as the fish in the sea

如深海魚兒般輕巧暢遊

To be wise as the mountains

像群山般睿智

And tall as the trees

像矗天大樹般至高無上

 

I wanna be sunny and bright as a sunrise

我想成為陽光般閃耀

Happy and full as the moon

愉悅如同天上的月

I'm fleeting like fireworks fading too soon

人生同寄蜉蝣於天地 稍縱即逝

 

 

 
 
 
Russian Winter
「Russian winter」的圖片搜尋結果
 
road leads to Rome
「road  leads to Rome」的圖片搜尋結果
 
 
 
創作者介紹

籬籬刻思歌詞翻譯

beckyxmaggie 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()